Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:26 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌbꞌaka jucꞌan chic ruchiꞌ ri lago, chupan ri lugar rubꞌinan Gadara, ri cꞌo-apa choch ri Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Ri Jesús y ri discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar chin ri rochꞌulew Gerasa. Ri lugar riꞌ kꞌo apu jukꞌan ruchiꞌ ri lago chuwech apu ri rochꞌulew Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

26 Ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon k'a ri juk'an ruchi' ri choy, ri chiri' pa Gerasa,*f16* ri k'o-apo chuwech ri choy richin Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

26 Y ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon c'a ri juc'an ruchi-ya', ri chiri' pa jun lugar rubini'an Gadara, ri c'o-apo chuvech ri Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Y re Jesús y re ru-discípulos xe'bapon c'a juc'an-apo ruchi-ya', chire' chupan jun lugar rubini'an Gadara, re c'o-apo chach re Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

26 Ri Jesús y ri rudiscípulos xe'apon c'a ri juc'an chic ruchi' choy, ri chiri' pa jun lugar ri Gadara rubi', ri c'o apo chuwech ri Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:26
4 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: ¿Karruma man xicukubꞌaꞌ ta icꞌuꞌx viqꞌuin? Pero ri discípulos quixiꞌin-quiꞌ. Can xaꞌchapataj antok xquitzꞌat ri xbꞌanataj, y niquiꞌej chiquivach: ¿Chica cꞌa chi ache va chi ncaꞌruꞌon mandar ri cakꞌiekꞌ y ri yaꞌ, y ncaꞌniman cha?


Y antok ri Jesús xiel-pa chupan ri barco, xalka jun ache riqꞌuin ri cꞌo nak pa tanamet. Y ri ache reꞌ ya qꞌuiy tiempo ri icꞌo itziel tak espíritus riqꞌuin. Rumareꞌ man jun rutziak nucusaj, ni man nicꞌujieꞌ ta chirachuoch. Xa ja ri cementerio ri acunak rachuoch.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan