Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:45 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

45 Quireꞌ jeꞌ antok xinuoc-pa, man xinatzꞌubꞌaj ta chi xinaꞌan saludar. Pero ri ixok reꞌ, xa-jan antok xinuoc-pa, man nitanieꞌ ta chi nutzꞌubꞌaj ri vakan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

45 Nixta xatzꞌubꞌaj nuqꞌoꞌtz chin ta xayaꞌ ruxunaqil nuwech, pero re ixaq reꞌ, xe xinok pe chiꞌawachoch, ma ruyoꞌon ta kan chi ndutzꞌubꞌaj waqen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

45 Chuqa' toq xinok-pe, man xinatz'ubaj ta richin xinaq'ejela'. Jak'a re ixoq re', ja ri waqen ri e rutz'uban re jampe' kinoqaqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

45 Chuka' tok xinoc-pe man xinatz'ubaj ta (xinatz'umaj ta) richin xinak'ejela' (xinak'ijala'). Jac'a re ixok re', ja ri vaken ri e rutz'uban (e rutz'uman) re jampe' quinoka'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

45 Chuka' tak xinoc-pa, man xinatz'ubaj-ta. Jac'a re ixok re', desde que xinoc-pa ntajin chutz'ubaxic re vakan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

45 Chuka' tek xinoc pe, ma xinatz'umaj (xinatz'ubaj) ta riche (rixin) chi xaya' rutzil nuwech. Yac'a re ixok re', can yac'a tek xinoc pe tek ruchapon yerutz'umaj (yerutz'ubaj) ri waken.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:45
9 Iomraidhean Croise  

Ri Judas ri nijacho richin ri Jesús, can ruꞌeꞌn yan pa chica ri i-patanak riqꞌuin, ri chica xtuꞌon chi nucꞌut ri Jesús chiquivach. Jajaꞌ ruꞌeꞌn-pa chica: Ja ri jun ri xtintzꞌubꞌaj ruchiꞌ, jareꞌ ri Jesús, titzꞌamaꞌ cꞌa.


Tibꞌanaꞌ saludar-iviꞌ chibꞌil-iviꞌ y titzꞌubꞌaj ichiꞌ pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Dios. Quinojiel ri iglesias richin ri Cristo niquitak-el jun saludo chiva.


Quinojiel cꞌa ri hermanos niquitak-el jun saludo chiva. Tibꞌanaꞌ saludar-iviꞌ chibꞌil-iviꞌ y titzꞌubꞌaj ichiꞌ pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Dios.


Y ixreꞌ tataꞌj, man takꞌax ruveꞌ ri castigo ri ntiyaꞌ chica ri ivalcꞌual, ruma xa xtipa quiyoval chiva. Xa quiꞌiqꞌuiytisaj cꞌa riqꞌuin ri nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf, y antok nicꞌatzin, quiꞌbꞌanaꞌ castigar.


Tiyaꞌ jun saludo chica quinojiel ri hermanos y titzꞌubꞌaj ichiꞌ pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan