Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:21 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Ja misma huora reꞌ, ri Jesús xaꞌruꞌon sanar qꞌuiy vinak ri ncaꞌyavaj. Xaꞌruꞌon jeꞌ sanar nicꞌaj riqꞌuin itziel tak yabꞌil. Xaꞌralasaj jeꞌ itziel tak espíritus ri icꞌo quiqꞌuin nicꞌaj, y xuꞌon jeꞌ chica iqꞌuiy muoy chi xaꞌtzuꞌn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Chupan ri hora riꞌ, ri Jesús xerukꞌachojrisaj kꞌiy wineq chuwech yabꞌil y qꞌaxomal y xerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, y xubꞌen chake ekꞌiy soqꞌ chi xetzuꞌun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

21 Chupan k'a ri ramaj ri' toq ek'o-qa chiri' ri e ka'i' rutijoxela' ri Juan, ri Jesús e k'iy k'a winaqi' xeruk'achojirisaj chire ri yabil, y chire ri nima'q taq ruk'ayewal. Xerelesala' chuqa' itzel taq espíritu ri ek'o kik'in ch'aqa' winaqi', y xuben chuqa' chike chi e k'iy moyi' ri xetzu'un.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y riq'uin c'a ri ec'o-ka chiri' ri e ca'i' rutijoxela' ri Juan, ri Jesús e q'uiy c'a vinek xeruc'achojirisaj riq'uin ri quiyabil. Xeruc'achojirisala' chuka' vinek riq'uin nimalej tak yabil. Xerelesala' chuka' itzel tak espíritu ri ec'o quiq'uin ch'aka' vinek, y xuben chuka' chique ri moyi' chi xetzu'un.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y tak re achi'a' jec'o chire' riq'uin re Jesús, chupan re mismo rato re' xe'ruc'achojsaj je q'uiy re relic yabil ndoc chique, y jec'o re c'o itzel tak yabil chiquij re c'ayef che ye'k'omax. Xe'rulisaj chuka' itzel tak espíritu, y xuban chuka' chique re moyi' che xe'tzu'un.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

21 Y can ya hora ri' tek ri Jesús xeruc'achojsaj ye q'uiy yawa'i'. Xeruc'achojsaj chuka' winek ri ye chapatajnek ruma nima'k tak yabil y xerelesala' chuka' itzel tak espíritu ri yec'o quiq'ui nic'aj winek, y xuben chuka' chique ri moyi' chi xetzu'un.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:21
12 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús nojiel tanamet richin ri Galilea xakꞌax, ncaꞌrutijuoj ri vinak pa tak sinagogas, y nutzijuoj chica ri evangelio ri nichꞌoꞌ chirij ri ru-reino ri Dios, y ncaꞌruꞌon jeꞌ sanar iqꞌuiy vinak ri diferente roch yabꞌil y kꞌaxuon ntuoc chica.


Ri rutzijoxic ri Jesús xꞌa nojiel tanamet richin ri Siria. Y xaꞌcꞌamar-pa iqꞌuiy yavaꞌiꞌ choch, ri diferente roch yabꞌil ntuoc chica. Icꞌo ri altíra nikꞌaxo ri qui-cuerpo. Icꞌo ja ri itziel tak espíritus acunak quiqꞌuin. Icꞌo i-chꞌuꞌj y icꞌo jeꞌ paralíticos. Y quinojiel xaꞌruꞌon sanar ri Jesús.


Ri Jesús can iqꞌuiy ri xaꞌruꞌon sanar. Rumareꞌ ri ncaꞌyavaj quimaluon-quiꞌ chirij, y niquitej quikꞌij chi niquitzꞌom-apa.


Y chaꞌnin xtanieꞌ ri ruquiqꞌuiel ri ntiel. Y xunaꞌ chi xuꞌon sanar riqꞌuin ri ruyabꞌil.


Y ri Jesús xuꞌej cha: Numiꞌal, xacꞌachoj ruma xacukubꞌaꞌ acꞌuꞌx viqꞌuin. Vacame caꞌin en paz. Ri ayabꞌil man chic xtitzalaj ta pa, xchaꞌ cha.


Antok ri i-rutakuon-el ri Juan xaꞌbꞌaka cꞌa riqꞌuin ri Jesús, xquiꞌej cha: Ri Juan el Bautista oj-rutakuon-pa aviqꞌuin, chi nalkacꞌutuj chava: ¿Atreꞌ ri xtipa o nakayoꞌiej chic jun? xaꞌchaꞌ.


Ruma ri Ajaf Dios nuyaꞌ sufrimiento pa quiveꞌ ri ncaꞌrajoꞌ, chi ncaꞌrutijuoj. Y ncaꞌruꞌon castigar ri i-ralcꞌual chic. Quireꞌ ri tzꞌibꞌan can.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan