Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:4 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Antok ri Jesús xtanieꞌ chi nichꞌoꞌ chica ri vinak reꞌ, ja xuꞌej cha ri Simón: Jo-apa pacheꞌ nem kajnak ri yaꞌ, y quiꞌiya-ka ri iyaꞌl chi nquiꞌtzꞌom car.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Atoq xtaneꞌ chi ndichꞌaꞌa chikiwech, xubꞌij chare ri Simón: Takꞌuaj apu re barco apeꞌ más nim qa rupan ri yaꞌ, y keꞌiroqij qa la iyaꞌl chin ngeꞌitzꞌen pe ker chupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

4 Toq ri Jesús xtane' richin nich'on kik'in re winaqi', xubij chire ri Simón: Jo-apo akuchi nim rupan ri ya', y ke'iya-qa ri iya'l chapbel-ker, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

4 Tok ri Jesús xtane' richin nich'on quiq'uin re vinek re', rija' xubij chire ri Simón: Jo-apo acuchi nim rupan ri ya', y que'iya-ka ri iya'l chapbel-quer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Tak re Jesús xtane-ka chuc'utic re ruch'abal re Dios chiquivach re vinak, reja' xubij cha re Simón: Jo-apo anche' más nem rupan re ya', y tiya-ka pa ya' re iya'l chin chapabal-car.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

4 Tek ri Jesús xtane' riche (rixin) chi nich'o quiq'ui ri winek ri', Riya' xubij chare ri Simón: Jo' apo pa raxal ya', y que'iya' ka ri iya'l chapabel car pa ya'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:4
3 Iomraidhean Croise  

Pero xa man nakatoj ta, xa man xtiꞌka ta pa quiveꞌ (man xtiquiꞌan ta entender) karruma man nakatoj ta. Caꞌin cꞌa chuchiꞌ ri mar chi natzꞌamaꞌ car; y ri naꞌay car ri xtavalasaj-pa, tajakaꞌ pa ruchiꞌ y chireꞌ xtavil-ve ri miera chi natoj ri impuesto ri vichin inreꞌ y ri avichin atreꞌ, xchaꞌ ri Jesús cha ri Pedro.


Pero ri Simón xuꞌej cha ri Jesús: Maestro, ojreꞌ jun akꞌaꞌ xojcꞌasieꞌ chi xaꞌkacanuj car, y man jun xaꞌkatzꞌom. Pero ruma atreꞌ ncaꞌeꞌn chi kaya-ka ri yaꞌl pa yaꞌ, nakaya-ka cꞌa.


Xpa ri Jesús xuꞌej-apa chica: Tiya-ka la yaꞌl ri choj cha ntitzꞌom-ve car chupan ri yaꞌ, ri lado derecha ri barco, y icꞌo cꞌa car xquiꞌtzꞌom, xchaꞌ. Y ri discípulos ja xquiya-ka ri yaꞌl chupan ri yaꞌ. Y man ncaꞌtiquir ta chic nicalasaj-pa ri yaꞌl chupan ri yaꞌ, ruma qꞌuiy car ri xquiya-quiꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan