Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Y quinojiel ri vinak ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ, can xka chiquivach ri Jesús. Y ruma ri utzulaj tak tzij ri xaꞌruꞌej chica, can xaꞌchapataj. Y ri vinak reꞌ niquiꞌej jeꞌ chiquivach: ¿Man ja ta came va rucꞌajuol ri José? ncaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Konojel ri wineq ekꞌo apu chiriꞌ, utzulej rutzijol ndikibꞌen ri Jesús, y ndisach kikꞌuꞌx chirij roma ri utzulej teq tzij ndubꞌilaꞌ. Y ndikibꞌilaꞌ: ¿Ma ja ta kami reꞌ rukꞌajol ri José?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

22 Konojel k'a ri winaqi', janila xqa' chikiwech ri Jesús, y kan janila xkimey ri utzilej taq ch'abel ri xerubij.Y ri winaqi' ri' nikibila' chuqa' chikiwech: ¿Man ja ta k'a re' ri ruk'ajol ri José?, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

22 Y conojel c'a ri vinek ri quimolon-qui' chiri', janíla xka' chiquivech ri Jesús. Y ri utzilej tak ch'abel ri xerubij ri Jesús chique, can achique la xcac'axaj, roma man jun bey e cac'axalon ta ch'abel achi'el ri xerubij rija' chique. Y ri vinek ri' niquibila' chuka' chiquivech: ¿Man ja ta c'a re' ri ruc'ajol ri José? yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Y conojel re vinak re quimalon-apo-qui' chire', otz niquitz'at re Jesús y chuka' nika chiquivach re utzulaj tak ch'abal re xe'rubij chique, can anchique-la xquic'axaj, roma man jun bey quic'axan quire' ancha'l re xe'rubij chique. Y chuka' re vinak re' niquibila' chiquivach: Xa jare' re ruc'ajol re José, ye'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

22 Y quinojel c'a ri winek ri quimolon qui' chiri', sibilaj xka chiquiwech ri Jesús. Y ri utzilaj tak ch'abel ri xerubij ri Jesús chique, can xquimey c'a, ruma chi majun bey ye quic'axalon ta ch'abel achi'el ri xerubij chique. Y ri winek ri' niquibila' c'a chuka' chiquiwech: ¿La xa ma ya ta cami re' ri ruc'ajol ri José? yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:22
20 Iomraidhean Croise  

Y quinojiel ri ncaꞌcꞌaxan ri nuꞌej ri acꞌual xaꞌchapataj, ruma jajaꞌ can jaꞌal nitiquir nuyaꞌ respuesta chica. Y can kꞌalaj chi nojiel niꞌka paroꞌ (nuꞌon entender) y cꞌo runoꞌj.


Chireꞌ pa templo cꞌo-ve ri Jesús antok ri María y ri José xbꞌaquilaꞌ. Ijejeꞌ can xaꞌchapataj. Y ri rutieꞌ xuꞌej cha ri ral: ¿Karruma quireꞌ xaꞌan chika? Tatzꞌataꞌ; la atataꞌ y inreꞌ can at-kacanun-pa. Y can nikꞌaxo chic kánima ruma manak ncatkil.


ruma inreꞌ ri xquiyoꞌn-pa ri tzij chiva. Y xtinyaꞌ jeꞌ inoꞌj chi quireꞌ, riqꞌuin ri noꞌj reꞌ, xtitzꞌapij quichiꞌ ri itziel ncaꞌtzꞌato ivichin.


Y jajaꞌ xchꞌoꞌ y xuꞌej: Vacame nuꞌon cumplir chivach ixreꞌ ri tzꞌibꞌan can, xchaꞌ.


Ri Felipe xbꞌarucꞌuluꞌ ri Natanael, y xuꞌej cha: Vacame xkil ri Jun ri choj chirij rutzꞌibꞌan can ri Moisés chupan ri ley y ri quitzꞌibꞌan can ri profetas ojier can tiempo. Jajaꞌ ja ri Jesús ri rucꞌajuol ri José aj-Nazaret.


Y niquiꞌej: ¿Man ja ta reꞌ ri Jesús ri rucꞌajuol ri José cꞌa? Xa kataꞌn quivach ri rutie-rutataꞌ. ¿Karruma nuꞌej chika chi jajaꞌ kajnak-pa chicaj? ncaꞌchaꞌ.


Y ri achiꞌaꞌ xquiꞌej: ¡Ruma man jun chic ache nichꞌoꞌ incheꞌl nichꞌoꞌ jajaꞌ! xaꞌchaꞌ.


Y ri Esteban ja ri Espíritu Santo ri xyoꞌn runoꞌj, rumareꞌ antok jajaꞌ xchꞌoꞌ, ri vinak man xaꞌtiquir ta chirij.


Tabꞌanaꞌ cuenta-aviꞌ riqꞌuin ri tzij ri naꞌej antok nacꞌut ri utzulaj tzij y can otz rubꞌixic tabꞌanaꞌ cha, chi quireꞌ man jun chica niꞌeꞌx chirij. Y ri man nicajoꞌ ta ri ruchꞌabꞌal ri Dios, can xcaꞌqꞌuix ruma man jun kax xcaꞌtiquir xtiquiꞌej chivij ixreꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan