Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:52 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

52 Y ri discípulos xquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús. Después xaꞌtzalaj pa tanamet Jerusalén, altíra ncaꞌquicuot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

52 Ri discípulos xexukeꞌ y xkiqasaj kijolon pa ulew chin xkiyaꞌ ruqꞌij ri Jesús, y santienta ngekikot xetzolij pa tinamit Jerusalén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

52 Roma ri' ri tijoxela' kan xkiya' k'a ruq'ij ri Jesús ri chiri'. K'ari' xetzolin pa Jerusalem. Rije' kan janila k'a kikoten k'o pa kánima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

52 Y ri tijoxela' can xquiya' c'a ruk'ij ri Jesús ri chiri'. C'ari' xetzolin pa tinamit Jerusalem. Rije' can janíla c'a quicoten c'o pa cánima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

52 Y re ru-discípulos can xquiya' c'a ruk'ij re Jesús re anche' jec'o-va. C'are' xe'tzolaj pa tenemit Jerusalén. Reje' camas c'a ye'qui'cot pa tak cánma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

52 Y ri discípulos can xquiya' c'a ruk'ij ruc'ojlen ri Jesús chiri'. C'ac'ari' xetzolin pa tinamit Jerusalem. Riye' can sibilaj c'a quicoten ri c'o pa tak cánima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:52
11 Iomraidhean Croise  

Y antok ijejeꞌ xquitzꞌat ri Jesús, can xquiyaꞌ rukꞌij. Pero icꞌo nicꞌaj ri man can ta niquinimaj chi ja ri Jesús.


jareꞌ antok ri Jesús xbꞌaꞌiel-pa chiquivach y xaꞌruꞌon saludar. Y ri icaꞌyeꞌ ixokiꞌ reꞌ xaꞌxuquie-ka choch ri Jesús, xquikꞌatiej ri rakan y can xquiyaꞌ rukꞌij.


Y ri Jesús antok cꞌa ja ncaꞌruꞌon bendecir, ja xpilisas-el y xucꞌuax-el chicaj riqꞌuin ri Dios.


Y kꞌij-kꞌij icꞌo pa templo chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios y nem niquiꞌan cha ri rubꞌeꞌ. Amén.


Xivaxaj ri xinꞌej yan chiva: Inreꞌ xquiꞌa, pero nquitzalaj chic pa iviqꞌuin. Y xa ixreꞌ nquinivajoꞌ, nquixquicuot ta, ruma inreꞌ nuꞌeꞌn chi nquiꞌa riqꞌuin ri Nataꞌ. Jajaꞌ cꞌo más rukꞌij chinoch inreꞌ.


Quireꞌ jeꞌ ixreꞌ, vacame cꞌo bꞌis pa tak ivánima, pero nquipa chic jun bꞌay iviqꞌuin chi nquixaltzꞌataꞌ. Y antok xquipa iviqꞌuin, ja xtiquicuot chic jun bꞌay ri ivánima, y reꞌ man jun xtitiquir xtalasan-el pa tak ivánima.


Pero inreꞌ ketzij ri niꞌej chiva: Can otz nuꞌon chiva chi nquiꞌa yan; ruma xa man nquiꞌa ta, man nipa ta ri Espíritu Santo ri xtitoꞌn ivichin. Pero xa nquiꞌa yan, ja nitak-pa.


Y ri Tomás xuꞌej cha ri Jesús: ¡Atreꞌ at Vajaf y at Nu-Dios! xchaꞌ.


Y ri apóstoles xaꞌiel-pa chireꞌ paroꞌ ri juyuꞌ rubꞌinan Olivos, y xaꞌtzalaj pa tanamet Jerusalén. Ri juyuꞌ Olivos cierca cꞌo-ve riqꞌuin ri Jerusalén, xa joꞌc laꞌk jun kilómetro.


Y mesque ixreꞌ man jun bꞌay itzꞌatuon ri Jesucristo, can ntivajoꞌ; y mesque man ntitzꞌat ta vacame, iyoꞌn jeꞌ ivánima riqꞌuin y rumareꞌ altíra nquixquicuot; y ri ntinaꞌ riqꞌuin ivánima can nem, y man ntivil ta tzij chi ntiꞌej.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan