Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:33 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

33 Y antok xaꞌbꞌaka chupan ri lugar rubꞌinan Rujaluon Quiminak, xquibꞌajij ri Jesús choch cruz, y quireꞌ jeꞌ xquiꞌan chica ri icaꞌyeꞌ alakꞌomaꞌ. Jun xyoꞌx pa ru-derecha y ri jun chic pa ru-izquierda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

33 Y atoq xebꞌeqaqa pa jun lugar ri ndibꞌix rubꞌaqil jolomaj chare, chiriꞌ xkibꞌajij ri Jesús cho cruz. Xekibꞌen crucificar chuqaꞌ ekaꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri eꞌitzel chikibꞌanik, jun xyoꞌox pa rikiqꞌaꞌ y jun pa ruxakan ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

33 Toq xe'apon k'a chupan ri jun juyu' rubini'an Baq Richin Jolomaj, xkibajij k'a ri Jesús chuwa ri ru-cruz, y keri' chuqa' ri e ka'i' eleq'oma'. Jun xpabex pa rijkiq'a', y ri jun chik pa rajxokon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

33 Y tok xe'apon c'a chupan ri jun juyu' rubini'an Calavera, xquibajij c'a ri Jesús chuva ri ru-cruz, y que chuka' ri' ri e ca'i' elek'oma'. Jun xpabex pa rajquik'a', y ri jun chic pa rajxocon (izquierda).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

33 Y tak xe'bapon chupan re jun lugar rubini'an Calavera, xquibajij re Jesús cho cruz, y quire' chuka' xquiban chique re je ca'e' elek'oma'. Jun xbajex pa rajquik'a', y re jun chic xbajex pa ruxocon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

33 Y tek xe'apon c'a acuchi (achique) c'o wi ri jun juyu' ri nibix Rubakil Rujolon (Ruwi') Caminek chare, ri soldados xquibajij c'a ri Jesús chuwech ri cruz, y queri' chuka' xquiben chique ri ye ca'i' alek'oma'. Jun xc'oje' pa rajquik'a' ri Jesús, y ri jun chic pa rajxocon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:33
19 Iomraidhean Croise  

Y xtiquijach pa quikꞌaꞌ ri vinak ri man israelitas ta. Y ri vinak reꞌ xcaꞌtzeꞌn chirij, xtiquichꞌey y cꞌajareꞌ xtiquibꞌajij choch cruz. Pero chi oxeꞌ kꞌij xticꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ, xchaꞌ chica.


Ixreꞌ ivataꞌn chi caꞌyeꞌ kꞌij apa cꞌo ri namakꞌej Pascua. Chupan ri namakꞌej reꞌ, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can xtijach-el chi nibꞌajix choch cruz, xchaꞌ chica.


Jajaꞌ xuꞌej chiva: Ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, can nicꞌatzin chi nijach pa quikꞌaꞌ ri pecadores. Xtiquimisas choch cruz, y chi oxeꞌ kꞌij xticꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ, xaꞌchaꞌ ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ.


Y quireꞌ nuꞌon cumplir incheꞌl ri ruꞌeꞌn chic ri Jesús, chi chica manera xtiquimisas.


Y incheꞌl xuꞌon ri Moisés ojier can antok xcꞌujieꞌ pa desierto, xutic jun chieꞌ nem rakan y xuyaꞌ jun cumatz paroꞌ ri bꞌanun cha bronce, quireꞌ mismo nicꞌatzin niꞌan cha ri Jun ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol.


Y antok xuꞌon cumplir nojiel ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios chirij ri rucamic ri Jesús, xbꞌaquikasaj-pa choch ri cruz, y xbꞌaquimukuꞌ.


Pero ri Dios xuyaꞌ lugar chi xjach ri Jesús pan ikꞌaꞌ, ruma quireꞌ ranun-pa pensar. Y ixreꞌ xiyaꞌ pa quikꞌaꞌ itziel tak vinak chi xquiquimisaj choch cruz.


Ruma ri xbꞌano cha ri Jesús chi xcꞌastaj-pa, ja ri Qui-Dios ri kateꞌt-kamamaꞌ. Pero ixreꞌ xiquimisaj antok xiꞌej chi tibꞌajix choch cruz.


Y can ketzij chi jun ri man nitiquir ta nuꞌon nojiel ri nuꞌej ri ley, can xtika ri castigo paroꞌ. Pero ri Cristo xojrucol choch ri castigo reꞌ antok xcon choch ri cruz, ruma paroꞌ jajaꞌ xka-ve ri castigo ri xka ta pa kaveꞌ ojreꞌ. Can kꞌalaj chi xka ri castigo paroꞌ, ruma ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Chica-na ri nitzakabꞌas choch jun chieꞌ, kꞌalaj chi kajnak ri castigo paroꞌ. Quireꞌ nuꞌej chupan ri tzꞌibꞌan can.


Y ja ri Cristo ri xucꞌuan ri ka-pecados choch cruz chi quireꞌ ojreꞌ nakayaꞌ can ri itziel tak kax, y nakucꞌuaj jun choj cꞌaslien. Jajaꞌ ri xsocotaj y xcon choch cruz chi quireꞌ ojreꞌ nicꞌujieꞌ jun otz kacꞌaslien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan