Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:51 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

51 Y ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Man jun chic chica tiꞌan. Caꞌcꞌujieꞌ chireꞌ. Y xpa jajaꞌ xutzꞌom ri ruxiquin y xuꞌon sanar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

51 Ri Jesús xubꞌij chake ri eꞌoqayon richin: Ma tibꞌen kelaꞌ, jun keꞌiyaꞌ re wineq. Ja atoq riꞌ xutzꞌen ri xikin setun e, y xunekꞌ apu chin xukꞌachojrisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

51 Jak'a ri Jesús xubij chike ri rutijoxela': Man jun chik tiben, xcha'. K'ari' rija' xuchop ri ruxikin y xuk'achojirisaj kan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

51 Y ri Jesús xubij c'a chique ri rutijoxela': Man chic c'a jun tiben. Y xpe rija' xuchop ri ruxiquin y xuc'achojirisaj can.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

51 Y re Jesús xubij chique re ru-discípulos: Man chic tiban quire'. Y c'are' xutz'am re ruxquin re mozo y xuc'achojsaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

51 Y ri Jesús xubij c'a chique ri ye rudiscípulos: Ma tinek ta, xa tiya' ca. Y xpe ri Jesús xuchop ri ruxquin ri mozo ri' y xuc'achojsaj ca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:51
8 Iomraidhean Croise  

Y jun chiquivach ri discípulos xusoc ri ru-esclavo ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, y xralasaj-el ri ruxiquin derecha.


Y ri Jesús xuꞌej chica ri principales sacerdotes, ri qui-jefes ri ncaꞌchajin ri templo, y ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, ri i-patanak tzꞌamoy-richin: ¿Ixreꞌ ix-patanak incheꞌl chirij jun alakꞌuon; mareꞌ icꞌamun-pa chieꞌ y espadas?


Y inreꞌ, i-nuchajin-pa ri achiꞌaꞌ ri xaꞌyaꞌ chuva. Ri tiempo ri xicꞌujieꞌ quiqꞌuin choch-ulief, can xaꞌnchajij pan abꞌeꞌ. Y man jun cꞌa xsach can chiquivach, xa joꞌc ri jun ri itziel xuꞌon y ja ri camic xuchaꞌ; chi nuꞌon cumplir incheꞌl ri tzꞌibꞌan can chupan ri achꞌabꞌal.


Pero ri Pablo riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌo-apa cha y xuꞌej: Man taquimisaj-ka-aviꞌ, xa ojcꞌo konojiel vaveꞌ, xchaꞌ.


Man tiyaꞌ lugar chi nquixchꞌacataj ruma ri itziel tak kax ri niꞌan chiva. Ixreꞌ ja ri otz tibꞌanaꞌ y jareꞌ ri xtichꞌacuon chirij ri itziel.


Inreꞌ Pablo, nicꞌutuj jun favor chiva; can riqꞌuin nunoꞌj y riqꞌuin paciencia nicꞌutuj, can incheꞌl xuꞌon ri Cristo. Pero icꞌo ncaꞌeꞌn: Antok ri Pablo cꞌo kiqꞌuin, can nuꞌon chꞌuteꞌn, y antok nitzijuon jeꞌ, can akal nichꞌoꞌ y manak nichꞌolin, pero antok naj cꞌo-ve, xa man quireꞌ ta chic nuꞌon kiqꞌuin; xa can pakon ri tzij ri ncaꞌruꞌej.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan