Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:49 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Y antok ri discípulos xuyaꞌ cuenta chiquivach ri chica ri xtibꞌanataj, xquiꞌej cha: Ajaf, ¿nkojoyovar quiqꞌuin cha espada? xaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Ja atoq riꞌ ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús, atoq xkitzꞌet ri ndibꞌanatej qa, xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, ¿ndawojoꞌ chi ngeqasak chi espada re wineq reꞌ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

49 Ri tijoxela', toq xkitz'et ri najin rubanik, xkinabej ri achike ri xtibek'uluwachitej. Y xkibij k'a chire: Qajaw, ¿yojyakatej chikij rik'in espada?, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

49 Y ri tijoxela' tok xquitz'et ri najin rubanic, xquinabej ri achique ri xtec'ulvachitej. Romari' xquibij c'a chire: Ajaf, ¿yojyacatej chiquij riq'uin machet? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Y re discípulos tak xquitz'at re ntajin rubanic y re xque'banataj, xquibij: Ajaf, ¿yojyacataj chiquij che espada?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

49 Y ri discípulos tek xquitz'et ri ntajin nibanatej, xquinabej ri achique ri xtic'ulwachitej. Rumari' xquibij c'a chare: Ajaf, ¿nawajo' chi yojyacatej chiquij riq'ui espada? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:49
3 Iomraidhean Croise  

Y ri discípulos xquiꞌej cha ri Jesús: Ajaf, vaveꞌ cꞌo caꞌyeꞌ espadas. Y ri Jesús xuꞌej chica: Xa riqꞌuin reꞌ, xchaꞌ.


Entonces ri Jesús xuꞌej cha: Judas, ¿xatzꞌubꞌaj ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, chi najach pa quikꞌaꞌ ri itziel ncaꞌtzꞌato richin? xchaꞌ ri Jesús cha.


Y jun chiquivach ri discípulos xusoc ri ru-esclavo ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, y xralasaj-el ri ruxiquin derecha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan