Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:12 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Y ri tataꞌj reꞌ xquixrucꞌuaj rucaꞌn piso ri rachuoch. Y chireꞌ cꞌo jun cuarto nem rupan ri chojmin chic ri rupan; chireꞌ tibꞌana-ve ri chica xtakacꞌux richin ri Pascua, xcha-el chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Y ri achi riꞌ ndukꞌut jun nim cuarto pa rukan nivel chiwech, ri jabꞌel bꞌanun rukꞌojlen. Chiriꞌ tibꞌanaꞌ rukꞌojlen ri ndiqakꞌux chupan re nimaqꞌij Pascua reꞌ, xchajeꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

12 Ri rajaw-jay xkixruk'uaj k'a pa jun ruka'n wiq jay. Y chiri' k'o jun nima-jay ri chojmirisan chik rupan. Ja ri chiri' tibana-wi rutzil ri xtiqatej richin re nimaq'ij re', xcha-el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

12 Y ri rajaf-jay xquixruc'uaj c'a pa jun ruca'n vik jay (cavek jay). Y chiri' c'o jun nima-jay ri chojmirisan chic rupan. Ja ri chiri' tibana-vi rutzil ri xtikatej richin re pascua, xe'uche'ex-el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Y re rajaf jay xquixruc'uaj pa ruca'n piso chin re jay. Y chire' c'o jun cuarto nem banon chic rubanic. Ja chire' tibana-va rubanic re xtakataj chin re pascua, xe'cho'x-a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

12 Y ri rajaf ri jay xquixruc'uaj c'a pa jun ruca'n tanaj (wik) chare ri jay. Y chiri' c'o jun nimajay ri chojmirisan chic rupan. Ya ri chiri' tibana' wi ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua, xe'uche'ex el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:12
7 Iomraidhean Croise  

Y tiꞌej cha ri tataꞌj chupan ri jay reꞌ: Ri Maestro ruꞌeꞌn-pa: ¿Pacheꞌ cꞌo-ve ri cuarto ri pacheꞌ niꞌan-ve ri vaꞌen richin ri Pascua quiqꞌuin ri nu-discípulos? quixchaꞌ cha.


Y ri discípulos reꞌ xaꞌa. Y incheꞌl ri ruꞌeꞌn-el ri Jesús chica, can quireꞌ xbꞌanataj. Y ijejeꞌ can xquichojmij nojiel ri nicꞌatzin chica richin ri Pascua reꞌ.


Y man nicꞌatzin ta chi cꞌo ta jun ri niꞌeꞌn cha chica rubꞌanun ri quicꞌaslien chiquijunal, ruma jajaꞌ rataꞌn ri cꞌo riqꞌuin cánima.


Y chi oxeꞌ mul, ri Jesús xuꞌej cha: Atreꞌ Simón ri at rucꞌajuol ri Jonás, ¿can nquinavajoꞌ cꞌa? Y ri Pedro ja xbꞌisuon-ka, ruma ja oxeꞌ mul reꞌ ri xcꞌutux cha ruma ri Jesús: ¿Can nquinavajoꞌ cꞌa? Y ri Pedro xuꞌej: Ajaf, atreꞌ nojiel avataꞌn. Can avataꞌn chi ncanvajoꞌ. Y ri Jesús xuꞌej chic cha: Can caꞌchajij ri nu-ovejas.


Y antok xaꞌlka, xaꞌjotie-el rucaꞌn piso ri jay ri pacheꞌ niquimol-ve-quiꞌ ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo ri rucꞌajuol ri Alfeo, ri Simón ri cꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri niꞌeꞌx Zelotes chica, y ri Judas ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ riqꞌuin ri Jacobo.


Y chi oxeꞌ piso richin ri jay pacheꞌ kamaluon-ve-kiꞌ, can sakil rubꞌanun ruma qꞌuiy lámparas i-tzijuon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan