Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 21:25 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

25 Y qꞌuiy cꞌa señales xcaꞌbꞌanataj riqꞌuin ri kꞌij, ri icꞌ y ri estrellas (chꞌumil). Y ri vinak ri icꞌo choch-ulief man xtiquil ta chica xtiquiꞌan, xa xtisach quinoꞌj ruma ri mar más xtikꞌajan, y más xtibꞌalkoꞌt riqꞌuin ruchukꞌaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

25 Y ngetzꞌetetej etal chuwech ri qꞌij, chuwech ri raqen ikꞌ y chikiwech ri chꞌumilaꞌ, y chochꞌulew ri jalajaj kiwech wineq kixibꞌin kiꞌ y ma ndikil ta rubꞌeyal achike ndikibꞌen porque ri mar santienta ndiwujuj y santienta ndibꞌolqotilan,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

25 K'iy k'a ri man jun bey e banatajineq y man jun bey e tz'eton, ri xkek'uluwachitej rik'in ri q'ij, ri ik' y ri ch'umila'. Ri winaqi' ri ek'o chuwech re ruwach'ulew man xtikil ta achike xtikiben; xa xtisach kik'u'x roma ri palou kan xtik'o ruwi' xtiq'ajan, roma xtibolqo't janila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

25 Y q'uiy c'a ri man jun bey e banatajinek ta y man jun bey e tz'eton ta xquec'ulvachitej chupan ri k'ij, ri ic' y ri ch'umila'. Y ri vinek c'a ri ec'o chuvech re ruvach'ulef man xtiquil ta achique xtiquiben, xa xtisach quic'u'x roma ri nimalej ya' nibix mar chire, can xtic'o c'a ruvi' xtik'ajan, roma xtibolko't janíla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Y q'uiy c'a señales re can man pak'ij che chak'a' je'banatajnak-ta y can man pak'ij che chak'a' je'tz'eton-ta riq'uin re k'ij, re ic' y re ch'umil. Y re vinak re jec'o chach re ruch'ulef can man xtiquivel-ta andex xtiquiban, xa xtisatz quic'o'x roma re mar camas-va xtik'ajan, roma camas xtubolk'otela-ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

25 Y q'uiy c'a ri majun bey ye banatajnek ta y majun bey ye tz'eton ta ri xquec'ulwachitej chuwech ri k'ij, ri ic' y ri ch'umila'. Y ri winek c'a ri yec'o chuwech re ruwach'ulef ma xtiquil ta chic achique xtiquiben, xa xtisach quic'u'x ruma chi ri mar, can xtik'ax c'a ruwi' xtik'ajan, ruma sibilaj xtibolko't ri ruwi' ya'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 21:25
26 Iomraidhean Croise  

Y antok kꞌaxnak chic ri sufrimiento richin ri tiempo reꞌ, ri kꞌij man chic xtitzuꞌn ta, y ri icꞌ man xtuyaꞌ ta chic rusakil. Ri estrellas (chꞌumil) xcaꞌtzak-pa chicaj. Can nojiel cꞌa ri icꞌo chicaj xcaꞌsilos.


Y pa nicꞌaj-kꞌij, nojiel ri roch-ulief xuꞌon kꞌakuꞌn. Y ri kꞌakuꞌn reꞌ xqꞌuis-el hasta cꞌa a las tres ri nakakꞌij.


Chupan ri tiempo reꞌ, antok kꞌaxnak chic ri sufrimiento, ri kꞌij man chic xtitzuꞌn ta, y ri icꞌ man xtuyaꞌ ta chic rusakil.


Entonces xtitzꞌatataj ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, chi xtika-pa chupan mukul riqꞌuin namalaj poder y namalaj rukꞌij.


Y pa nicꞌaj-kꞌij, nojiel ri roch-ulief xuꞌon kꞌakuꞌn. Y ri kꞌakuꞌn reꞌ xqꞌuis-el hasta cꞌa a las tres ri nakakꞌij.


Iqꞌuiy cꞌa xcaꞌcon cha espada pa quikꞌaꞌ ri soldados. Y nicꞌaj chic vinak xcaꞌcꞌuax nicꞌaj chic naciones cuma ri soldados. Y ri tanamet Jerusalén xtixakꞌ can cuma vinak ri man israelitas ta, hasta cꞌa xtitzꞌakat-na ri tiempo ri yoꞌn chica.


Y ri vinak, ruma niquiꞌan imaginar ri xtibꞌanataj ri choch-ulief, xtiquiꞌan desmayar-quiꞌ ruma xibꞌinreꞌl. Can nojiel cꞌa ri icꞌo chicaj xcaꞌsilos.


Y choch ri rocaj xtinꞌan milagros ri man jun bꞌay i-tzꞌatuon, y xcaꞌnꞌan jeꞌ señales ri choch-ulief. Can xtinꞌan chi xcaꞌtzꞌiet quicꞌ, kꞌakꞌ, y sebꞌ ri can incheꞌl mukul.


Y xintzꞌat jun namalaj trono sak, y xintzꞌat jeꞌ ri tzꞌuyul chireꞌ. Y ri rocaj y ri roch-ulief xaꞌnumaj choch. Y man chic xaꞌlitaj ta. Man xaꞌtzꞌatataj ta chic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan