Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 19:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y ri Zaqueo xpiꞌieꞌ y xuꞌej cha ri Ajaf Jesús: Ajaf, vacame la mitad ri nubꞌayomal niyaꞌ chica ri i-puobra. Y xa cꞌo valakꞌan cha jun, can cajeꞌ chic más rucꞌaxiel xtintzoliej cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Ri Zaqueo xpeꞌeꞌ y kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús: Ajaw, nikꞌaj chare nojel ri nuchajin niyaꞌ chake ri maneq ok kichajin, y si kꞌo achike numajon chikiqꞌaꞌ ri wineq, nitzolij kajiꞌ mul rukꞌexel chake.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

8 Y ri chiri', ri Zaqueo pa'el k'a toq xch'on rik'in ri Jesús y xubij: Wajaw, wakami nik'aj chire ri nubeyomel nintaluj chike ri winaqi' ri man jun k'o kik'in. Wi k'o ta weleq'an chire jun wineq, kan xtintzolij kaji' mul más chuwech ri xinwelesaj kan chire, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y ri Zaqueo pa'el c'a tok xch'on chire ri Ajaf Jesús y xubij c'a: Ajaf, vacami nic'aj chire ri nubeyomel nintaluj chique ri vinek ri man jun c'o quiq'uin. Y ri vinek ri can c'o velesan chique, can caji' chic c'a ri xtintzolij chique, man xe ta chic ri xinvelesaj chique, roma yin can xic'o ruvi' ri mero ri xinc'utuj chique, man xaxe ta chic ri mero ri c'o chi niquitoj chire ri k'atbel-tzij, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y re Zaqueo xpa'e', c'are' xubij cha re Ajaf Jesús: Ajaf, vocame pa nic'aj cha re nubiyomal ninjach chiquivach re vinak re camas je meba'. Y re vinak re c'o mero xinlek'aj chiquik'a' roma xe'nk'ol, caje' bey más re ruq'uixel re xtintzolij chique, man xe-ta chic re xinlek'aj chiquik'a', roma yen can xk'ax rue' re impuestos re xinc'utuj chique, can man xe-ta chic re impuestos re niquitoj cha re gobierno, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

8 Y ri Zaqueo xpa'e' c'a y xch'o apo chare ri Ajaf Jesús y xubij: Ajaf, wacami pa nic'aj chare ri nubeyomal nya' chique ri pobres. Y wi c'o winek ri can xk'ax ruwi' ri alcawal welesan chique, can caji' chic c'a ruq'uexel ri xtintzolij chique, y ma xu (xe wi) ta chic ri xinwelesaj chique, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 19:8
22 Iomraidhean Croise  

Rumareꞌ tiyaꞌ ri cꞌo iviqꞌuin chica ri man jun kax cꞌo quiqꞌuin, y quireꞌ nojiel xtiel sak.


Ticꞌayilaꞌ ri cꞌo iviqꞌuin y tiyaꞌ chica ri i-puobra. Xa quireꞌ ntiꞌan, ja ntinojsaj ri i-buolsa richin ri bꞌayomal chicaj ri man xtikꞌay ta, ni man xtiqꞌuis ta, pacheꞌ man jun alakꞌuon xtiꞌka, ni man nichocoper ta.


Y inreꞌ niꞌej chiva: Ticusaj ri bꞌayomal richin ri roch-ulief, chi nquiꞌtoꞌ ri nicꞌatzin chi ncaꞌtoꞌx. Chi quireꞌ antok ri ibꞌayomal xtiqꞌuis, xtiꞌan recibir chupan ri jay ri man xcaꞌqꞌuis ta.


Antok ri vinak quireꞌ xquitzꞌat, xquiꞌej-ka chi ri Jesús xa pa rachuoch jun ache pecador xbꞌacꞌujie-ve.


Y antok ri Ajaf Jesús xutzꞌat ri ixok reꞌ, xujoyovaj roch y xuꞌej cha: Man chic catuokꞌ.


y xaꞌrutak-el riqꞌuin ri Jesús chi xbꞌaquicꞌutuj cha: ¿Atreꞌ ri xtipa o nakayoꞌiej chic jun?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan