Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 19:7 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Antok ri vinak quireꞌ xquitzꞌat, xquiꞌej-ka chi ri Jesús xa pa rachuoch jun ache pecador xbꞌacꞌujie-ve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Y atoq ri wineq xkitzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej, ngechꞌaꞌa chirij ri Jesús, y ndikibꞌilaꞌ chi xa pa rachoch jun aj mak xok apu chin xbꞌeꞌuxlan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

7 Toq ri winaqi' xkitz'et re' nikibila' k'a chi ri Jesús xbekanej kan pa rachoch jun achin ri man nutzeqelibej ta ri kipixa' ri fariseo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

7 Tok xbanatej c'a quere', ri vinek niquibila' c'a chi ri Jesús xa pa rachoch jun achin aj-mac xbecanej-vi can.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Tak xbanataj quire', re vinak niquibila' chij re Jesús che xa pa rachoch jun ache aj-mac xcanaj-va can.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

7 Tek xbanatej c'a ri queri', ri winek xexebexot (xexebeloj) c'a apo chrij ri Jesús y niquibila' c'a chi ri Jesús xa pa rachoch jun achi aj mac xbec'oje' wi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 19:7
11 Iomraidhean Croise  

Antok xquitzꞌat chi junan ri xyoꞌx chica, xquichꞌojij ri cajal cha ri ache tataꞌj.


Jajaꞌ xchꞌoꞌ chica y xuꞌej: Quixbꞌasamaj jeꞌ ixreꞌ pa vulief ri nuticuon uva choch, y inreꞌ xtinyaꞌ otz ivajal, xchaꞌ chica. Y ri aj-samajiel reꞌ can xaꞌa.


Y ri achiꞌaꞌ fariseos ri xaꞌtzꞌato reꞌ, xquiꞌej chica ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Karruma ri I-Maestro nivaꞌ quiqꞌuin ri maloy-impuestos y quiqꞌuin ri vinak ri aj-bꞌanoy-pecado niꞌeꞌx chica? xaꞌchaꞌ.


Y ri achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ escribas ncaꞌtzijuon chirij ri Jesús y niquiꞌej: Ri Jesús jaꞌal ncaꞌruꞌon recibir ri vinak ri niꞌeꞌx aj-bꞌanoy-pecado chica y can niꞌvaꞌ quiqꞌuin, ncaꞌchaꞌ.


Y ri Zaqueo chaꞌnin xka-pa, y can niquicuot xuꞌon recibir ri Jesús pa rachuoch.


Y ri Zaqueo xpiꞌieꞌ y xuꞌej cha ri Ajaf Jesús: Ajaf, vacame la mitad ri nubꞌayomal niyaꞌ chica ri i-puobra. Y xa cꞌo valakꞌan cha jun, can cajeꞌ chic más rucꞌaxiel xtintzoliej cha.


Y ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos qꞌuiy tzij niquiꞌej-apa chiquij ri discípulos. Niquiꞌej-apa chica: ¿Karruma ixreꞌ nquixvaꞌ quiqꞌuin ri maloy-impuestos y quiqꞌuin ri vinak ri aj-bꞌanoy-pecado niꞌeꞌx chica?


Y vacame xalka ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, nutej utzulaj tak teꞌj y nukun jeꞌ vino, y ixreꞌ ntiꞌej chi joꞌc vaꞌen nrajoꞌ, y ntiꞌej chi jun kꞌabꞌariel, qui-amigo ri maloy-impuestos y qui-amigo ri vinak ri aj-bꞌanoy-pecado.


Y antok ri ache fariseo ri xbꞌano invitar richin ri Jesús xutzꞌat ri xuꞌon ri ixok, xuꞌon-ka pensar: Xa ta ketzij chi profeta, nunaꞌiej ri chica nitzꞌamo la rakan y ri chica chi ixok la. Ruma la jun ixok la xa itziel rucꞌaslien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan