Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 18:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Pero ri Jesús xaꞌrayuoj ri acꞌolaꞌ y xuꞌej chica ri ru-discípulos: Tiyaꞌ permiso chica ri acꞌolaꞌ chi ncaꞌpa viqꞌuin inreꞌ, y man quiꞌikꞌat. Ruma ri ru-reino ri Dios xa quichin ri i-incheꞌl acꞌolaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Pero ri Jesús xeroyoj apu ri akꞌolaꞌ y xubꞌij chake ri discípulos: Tiyaꞌ qꞌij chake ri akꞌolaꞌ chi ngepuꞌun wikꞌin, y ma tiqꞌet kiwech, porque ri ngeꞌok pa ru-reino ri Dios, ja ri kibꞌanun chare ri kánima achel kánima re akꞌolaꞌ reꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

16 Jak'a ri Jesús xeroyoj, y xubij: Tiya' q'ij chi ri taq ak'uala' yepe wik'in yin. Y man ye'iq'et roma ri xke'ok pa rajawaren ri Dios, xaxe ri e achi'el rije'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

16 Pero ri Jesús xeroyoj ri rutijoxela', y xubij chique: Tiya' k'ij richin chi ri ac'uala' yepe c'a viq'uin yin, y man que'ik'et. Roma ri xque'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios, xaxe ri e achi'el ri ac'uala'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Pero re Jesús xe'rayoj y xubij chique: Tiya' k'ij chique re ac'ola' che que'pa viq'uin, y man que'ik'at. Roma re xque'oc pa ruk'a' re Dios, xaxe re je ancha'l ac'ola'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

16 Pero ri Jesús xerusiq'uij (xeroyoj) ri ye rudiscípulos y xubij chique: Tiya' k'ij chique ri ac'ala' chi yepe wuq'ui riyin, y ma que'ik'et ta. Ruma ri xque'oc pa rajawaren ri Dios, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achi'el re ac'ala' re'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 18:16
14 Iomraidhean Croise  

Pero ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Tiyaꞌ permiso chica ri acꞌolaꞌ chi ncaꞌpa viqꞌuin inreꞌ, y man quiꞌikꞌat. Ruma ri reino ri cꞌo chicaj, xa quichin ri i-incheꞌl acꞌolaꞌ.


Y ri vinak ncaꞌquicꞌam-pa ri acꞌolaꞌ riqꞌuin ri Jesús, chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiveꞌ chi ncaꞌruꞌon bendecir. Pero ri discípulos xquitzꞌat y xaꞌquichꞌolij ri vinak chi man tiquiꞌan quireꞌ.


Y can ketzij ri niꞌej chiva, chi xa jun man nuꞌon ta recibir ri ru-reino ri Dios incheꞌl nuꞌon jun acꞌual, man xtuoc ta chupan.


Ruma jareꞌ ri ranun prometer ri Dios chi nuyaꞌ chiva ixreꞌ, y chica ri ivalcꞌual, y chica quinojiel vinak ri icꞌo naj; chica quinojiel ri ncaꞌrayuoj ri Kajaf Dios.


Hermanos, man tiꞌan pensar incheꞌl acꞌolaꞌ, can tibꞌanaꞌ pensar otz. Pero otz ntiꞌan incheꞌl ri xuluꞌ, ri man cataꞌn ta niquiꞌan pecado.


Ruma xa jun ache man runiman ta ri Cristo y ri raxjayil runiman, y ri ache nrajoꞌ nicꞌujieꞌ riqꞌuin ri raxjayil; cꞌo cheꞌl nakaꞌej chi ri ache reꞌ can richin chic ri Dios rubꞌanun. Y xa ja ri ixok ri man runiman ta y ri rachajil runiman, y ri ixok nrajoꞌ nicꞌujieꞌ riqꞌuin ri rachajil, cꞌo cheꞌl jeꞌ nakaꞌej chi ri ixok reꞌ can richin chic ri Dios rubꞌanun. Xa man ta quireꞌ, ri calcꞌual i-tzꞌil ta choch ri Dios, vacame ri calcꞌual can i-richin ri Dios quibꞌanun.


Ixreꞌ tibꞌanaꞌ incheꞌl niquiꞌan ri acꞌolaꞌ ri cꞌajaꞌ caꞌalax, can nicajoꞌ ncaꞌtzꞌuman, y riqꞌuin reꞌ ncaꞌqꞌuiy. Y quireꞌ jeꞌ ixreꞌ, can tirayij ntivaxaj y ntiꞌan leer ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri can ketzij. Chi quireꞌ niqꞌuiy ri icꞌaslien choch ri Dios y nquixcolotaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan