Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 14:7 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Y xpa ri Jesús xutzꞌom rubꞌixic jun parábola (cꞌambꞌal-tzij) chica ri i-bꞌanun invitar richin ri vaꞌen, ruma xutzꞌat chi ri vinak ri i-bꞌanun invitar ncaꞌquichaꞌ ri naꞌay tak chꞌacat chirij ri mesa. Rumareꞌ xuꞌej chica:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Atoq ri Jesús xutzꞌet chi ri fariseos ri eꞌoyon pa waꞌin ngekichaꞌ ri kꞌojlibꞌel más eyalan chuchiꞌ mesa chin ngetzꞌuyeꞌ, rijaꞌ xubꞌij re jun parábola reꞌ chake:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

7 K'ari' ri Jesús xerutz'et ri winaqi' ri e oyon, chi nikichala' kik'ojelibal richin yeraq'e' ri chiri' pa mesa.*f26* Roma ri' xuchop k'a rubixik jun k'ambel-tzij chike, y xubij:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

7 Y xpe ri Jesús xuchop c'a rubixic jun c'ambel-tzij chique ri e oyon pa va'in. Roma xerutz'et ri vinek ri e oyon chi yequichala' quich'acat richin yetz'uye' ri chiri' pa mesa. Romari' xubij c'a chique:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Y xpa re Jesús xutz'am rubixic jun ejemplo chique re je'banon invitar chin re va'in. Roma xe'rutz'at re vinak re je'banon invitar che ye'quichala' quich'acat chin ye'tz'uye' chire' chach mesa. Mare' xubij chique:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

7 Y ri Jesús xuchop c'a rubixic jun c'ambel tzij chique ri winek ri ye siq'uin (oyon) chupan ri wa'in ri', ruma xerutz'et chi ri winek ri' yequichala' ri nabey tak ch'aquet riche (rixin) chi yetz'uye' chiri' pa mesa. Rumari' xubij c'a chique:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 14:7
12 Iomraidhean Croise  

Y nojiel ri xuꞌej ri Jesús chica ri vinak reꞌ, ruyuon riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij) xchꞌoꞌ. Man jun tzij ri xuꞌej chica, ri man ta xucusaj parábolas (cꞌambꞌal-tzij);


Can ja ri naꞌay tak chꞌacat nicajoꞌ pa tak vaꞌen y pa tak sinagogas.


¡Juyeꞌ ivach ixreꞌ achiꞌaꞌ fariseos! ruma ja ri naꞌay tak chꞌacat ntivajoꞌ pa tak sinagogas. Y can altíra nika chivach chi nquixꞌan saludar ri pacheꞌ niquimol-ve-quiꞌ qꞌuiy vinak.


Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ, man tiꞌan incheꞌl niquiꞌan ri achiꞌaꞌ escribas. Ruma ijejeꞌ can altíra nika chiquivach niquicusaj jucujak tak tziak, chi quireꞌ ncaꞌtzꞌiet chi utzulaj tak achiꞌaꞌ. Y can altíra nika chiquivach chi ncaꞌan saludar ri pacheꞌ niquimol-ve-quiꞌ qꞌuiy vinak. Y can ja ri naꞌay tak chꞌacat nicajoꞌ pa tak sinagogas y pa tak vaꞌen.


Nojiel ri ntiꞌan, man tiꞌan ruma ntivajoꞌ chi cꞌo otz nucꞌam-pa joꞌc chiva ixreꞌ, o ruma ntivajoꞌ chi niꞌan nem chiva. Pa rucꞌaxiel reꞌ, xa coꞌl-oc tibꞌanaꞌ chiquivach ri nicꞌaj chic.


Xintak yan el jun carta chica ri hermanos ri niquimol-quiꞌ pan iglesia chireꞌ pan atanamit. Pero ri ache ri Diótrefes rubꞌeꞌ man xunimaj ta ri xinꞌej, ruma jajaꞌ can altíra nika choch chi nuꞌon nem chiquicajol ri hermanos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan