Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 11:37 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

37 Y antok ri Jesús xtanie-ka chi nitzijuon chiquivach ri vinak, cꞌo jun chiquivach ri achiꞌaꞌ fariseos xuꞌon rogar choch ri Jesús chi nivaꞌ riqꞌuin. Y antok ri Jesús xbꞌaka pa jay, ja xtzꞌuye-apa chirij ri mesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

37 Y atoq ri Jesús xtaneꞌ chubꞌixik reꞌ, jun fariseo xubꞌij chare chi tewaꞌ rikꞌin, y ri Jesús xok apu chirachoch ri fariseo riꞌ y xbꞌetzꞌuyeꞌ chuchiꞌ ri mesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

37 Toq ri Jesús xtane' k'a qa richin nitzijon chikiwech ri winaqi', k'o k'a jun chike ri fariseo xubij chire chi tubana' utzil nibe ta rik'in pa rachoch richin nibewa'. Y ri Jesús kan xbe na wi, y xberaq'e' chuchi' ri mesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

37 Y tok ri Jesús xtane' c'a ka richin nitzijon chiquivech ri vinek, c'o c'a jun chique ri achi'a' fariseos xubij chire ri Jesús chi tubana' utzil nibe ta juba' ri pa rachoch, richin nutej jun ruvay. Y ri Jesús can xbe na vi. Rija' xapon, y xbetz'uye' ri pa mesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

37 Y tak re Jesús xtane-ka che tzij chiquivach re vinak, c'o jun chique re achi'a' fariseos xubij cha re Jesús che tubana' utzil niba-ta ba' charachoch, chin ne'va' riq'uin. Y re Jesús can xbo-va. Y tak xapon, xbetz'uye' chach mesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

37 Y tek ri Jesús xtane' c'a ka riche (rixin) chi nitzijon chiquiwech ri winek, c'o c'a jun chique ri achi'a' fariseos xubij chare ri Jesús chi tubana' jun utzil nibe ta juba' ri pa rachoch, riche (rixin) chi nutij jun ruway. Y ri Jesús can xbe na wi. Riya' xapon, y xbetz'uye' ri pa mesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 11:37
5 Iomraidhean Croise  

Ruma xa nojiel ri a-cuerpo cꞌo pa sakil, can manak kꞌakuꞌn aviqꞌuin y quireꞌ ncatzuꞌn jaꞌal. Incheꞌl antok jun lámpara ncaruꞌon alumbrar y jaꞌal sakil nuyaꞌ.


Y ri ache fariseo can xuꞌon extrañar-riꞌ antok xutzꞌat ri Jesús, chi man xuchꞌaj ta rukꞌaꞌ antes chi nivaꞌ.


Y chupan jun kꞌij richin uxlanien, ri Jesús xꞌa chirachuoch jun ache principal chiquivach ri achiꞌaꞌ fariseos ruma bꞌanun invitar richin jun vaꞌen. Y ri icꞌo chireꞌ niquitzꞌat-apa ri Jesús,


Y cꞌo jun ache fariseo xuꞌon rogar choch ri Jesús chi nivaꞌ chirachuoch. Y antok ri Jesús xuoc-oc pa rachuoch ri ache, xtzꞌuye-apa chirij ri mesa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan