Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:42 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

42 Pero joꞌc jun kax ri más nicꞌatzin y más otz, y jareꞌ ri xuchaꞌ ri María. Y ri xuchaꞌ jajaꞌ, man jun xtimajo cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

42 Xaxe jun achike ri ndikꞌatzin chi ndibꞌan. Y riꞌ ja ri achel xubꞌen ri María, y ri xubꞌen rijaꞌ, ma jun ndikꞌamo chuwech, xchajeꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

42 Jak'a xaxe jun ri más nik'atzin y más utz, y jari' ri xucha' ri María. Y ri xucha' rija', man jun xtelesan chire, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

42 Pero xaxe jun c'a ri más nic'atzin y más utz, y jari' ri xucha' ri María. Y ri xucha' rija', man jun xtelesan chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

42 Pero xaxe jun re más nic'atzin y más otz, y jare' re xucha' re María. Y re xucha' reja', man jun xtibin cha che man otz-ta y chuka' man jun xtilisan chach.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

42 Pero xaxu (xaxe wi) c'a jun ri más rajawaxic y más utz, y yac'ari' ri xucha' ri María. Y ri xucha' riya', majun xtelesan ta chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:42
36 Iomraidhean Croise  

Ruma ¿chica nuchꞌec jun vinak xa nicꞌujieꞌ ta riqꞌuin nojiel ri bꞌayomal ri cꞌo choch-ulief y xa man nicolotaj ta?


Cꞌo jun chic ixok rubꞌinan María ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ riqꞌuin ri Marta. Y ri María reꞌ xtzꞌuyeꞌ chirakan ri Jesús chi nraꞌxaj ri nuꞌej.


Y jun bꞌay chic, ri Jesús cꞌo jun lugar, y nuꞌon orar. Y antok xtanieꞌ riqꞌuin ri oración, jun chiquivach ri ru-discípulos xuꞌej cha: Ajaf, tacꞌutuꞌ chakavach chi nakaꞌan orar, incheꞌl ri Juan el Bautista xucꞌut chiquivach ri ru-discípulos cheꞌl niquiꞌan orar, xchaꞌ.


Pero ri Dios xuꞌej cha ri bꞌayuon reꞌ: Nacanic ache, chupan va akꞌaꞌ va nalcꞌutux ri avánima, y nojiel ri abꞌayomal ri ayacuon, ¿choj cha xticꞌujie-ve can?


Ticꞌayilaꞌ ri cꞌo iviqꞌuin y tiyaꞌ chica ri i-puobra. Xa quireꞌ ntiꞌan, ja ntinojsaj ri i-buolsa richin ri bꞌayomal chicaj ri man xtikꞌay ta, ni man xtiqꞌuis ta, pacheꞌ man jun alakꞌuon xtiꞌka, ni man nichocoper ta.


Y ri bꞌayuon xutak royoxic ri mayordomo reꞌ. Y antok xalka ri mayordomo, xuꞌej cha: ¿Chica naꞌej chuva chirij ri nitzijos chavij? Vacame taꞌej cheꞌl rubꞌanun ri kax vichin pan akꞌaꞌ, ruma vacame man chic xcasamaj ta viqꞌuin, xchaꞌ cha.


Pero ri Abraham xuꞌej cha: Nucꞌajuol, talka pan aveꞌ chi antok xacꞌasieꞌ choch-ulief, can jaꞌal xakꞌasaj ri acꞌaslien, y ri Lázaro qꞌuiy sufrimiento xukꞌasaj; pero vacame jajaꞌ jaꞌal ri rucꞌaslien ri xalrilaꞌ vaveꞌ, y atreꞌ xa jun cꞌaslien richin sufrimiento.


Antok ri Jesús xraꞌxaj reꞌ, xuꞌej: Cꞌa cꞌo jun kax ri man abꞌanun ta. Tacꞌayij nojiel ri cꞌo aviqꞌuin y ri rajal tajachaꞌ chiquivach ri i-puobra, chi quireꞌ nicꞌujieꞌ abꞌayomal chicaj. Y catam-pa viqꞌuin y ncaꞌa chuvij, xchaꞌ cha.


Tivaxaj cꞌa otz, ruma ri cꞌo riqꞌuin, xtiyoꞌx más cha. Pero ri xa man qꞌuiy ta cꞌo riqꞌuin, hasta ri janeꞌ (jaroꞌ) nuꞌon pensar chi nicꞌujieꞌ riqꞌuin xtalasas-el cha, xchaꞌ ri Jesús.


Chupan cꞌa ri aldea Betania, cꞌo jun ache rubꞌinan Lázaro ri niyavaj. Jajaꞌ icꞌo icaꞌyeꞌ ranaꞌ quibꞌinan María y Marta, y ri iyoxeꞌ reꞌ aj-chireꞌ.


Y iqꞌuiy achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas ri xaꞌlka chi xaꞌquiꞌan consolar ri Marta y ri María, ruma xcon ri quixiꞌal Lázaro.


Xpa ri María ri ranaꞌ ri Lázaro, xbꞌarucꞌama-pa nicꞌaj litro nardo puro; jun jubꞌul akꞌuon ri altíra cara rajal. Y xuyaꞌ chirij rakan ri Jesús y xaꞌrusuꞌ cha ri ruveꞌ. Y ri jay reꞌ can xnuoj riqꞌuin ri ruxlaꞌ ri akꞌuon reꞌ.


Y jareꞌ ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta: Chi niquitamaj avach atreꞌ Nataꞌ Dios y niquitamaj jeꞌ noch inreꞌ. Ruma atreꞌ ri ketzij Dios y man jun chic Dios cꞌo, y inreꞌ ri Jesucristo ri xinatak-pa choch-ulief.


Pero ri ncaꞌkumu ri yaꞌ ri niyaꞌ inreꞌ, man jun bꞌay xtichakej ta chic quichiꞌ, xa xtuꞌon riqꞌuin cánima incheꞌl jun nacimiento richin yaꞌ, ri can xtipulin richin ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Ruma can ketzij, ketzij ri niꞌej chiva: Ri nicꞌaxan ri nutzij y nunimaj ri takayuon-pa vichin, cꞌo chic riqꞌuin ri cꞌaslien ri man xtiqꞌuis ta. Man xtiꞌa ta chupan ri lugar ri pacheꞌ cꞌo qꞌuiy sufrimiento, ruma ya xcolotaj choch ri camic, y xakꞌax-apa chupan ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Can quixsamaj, pero man richin ta ntichꞌec ri simíta ri xa niqꞌuis. Xa can quixsamaj chi ntichꞌec ri Simíta ri nuyaꞌ cꞌaslien ri man niqꞌuis ta. Y ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol nuyaꞌ chiva ri Simíta reꞌ, ruma jajaꞌ ri Xtak-pa ruma ri Rutataꞌ Dios, xchaꞌ.


Y xa ta niyaꞌ nojiel ri cꞌo viqꞌuin chi ncaꞌvaꞌ ri i-puobra, o xa niyaꞌ ta nutzij chi nquiparox pa kꞌakꞌ, pero xa manak amor viqꞌuin, mesque quireꞌ xtinꞌan, man jun kax xtinchꞌec chirij.


Ojreꞌ ri oj richin chic ri Cristo Jesús, xa bꞌanun chika ri circuncisión o manak, xa man jun rakalien. Ri nicꞌatzin ja ri kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo Jesús, y reꞌ nuꞌon chika chi cꞌo amor kiqꞌuin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan