Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:38 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

38 Y ri Jesús xutzꞌom chic rubꞌiey y xbꞌaka chupan jun aldea. Y chireꞌ chupan ri aldea reꞌ cꞌo jun ixok rubꞌinan Marta, y jajaꞌ xuꞌon recibir ri Jesús pa rachuoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

38 Ri Jesús xutzꞌen chi e bꞌey junan kikꞌin ri ru-discípulos, y xok apu pa jun aldea. Y jun ixaq rubꞌiniꞌan Marta xukꞌen apu ruwech pa rachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

38 Ri Jesús y ri rutijoxela' e beneq pa bey, y xapon pa jun ti ko'ol tinamit. Chiri' k'o k'a jun ixoq rubini'an Marta, y ja rija' ri xk'ulu-apo richin ri Jesús pa rachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

38 Y ri Jesús xuchop chic c'a rubey y xapon pa jun ti tinamit. Y chiri' chupan ri ti tinamit ri' c'o c'a ri ixok rubini'an Marta, y ja rija' ri xc'ulun-apo richin ri Jesús pa rachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

38 Y re Jesús xutz'am chic rubey y xapon pa jun aldea. Y chupan re aldea re' c'o jun ixok rubini'an Marta, y ja reja' re xc'ulu-apo re Jesús pa rachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

38 Y ri Jesús xuchop chic c'a rubey y xapon pa jun aldea. Y chiri' chupan ri aldea ri' c'o c'a jun ixok ri Marta rubi', y riya' xuc'ul apo ri Jesús pa rachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:38
10 Iomraidhean Croise  

Y ri ache reꞌ xuꞌej: Ja ri ache ri xjoyovan roch, xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌej cha: Vacame caꞌin y abꞌanaꞌ atreꞌ incheꞌl xuꞌon ri ache aj-Samaria.


Pero ri Marta xa man quireꞌ ta xuꞌon. Jajaꞌ xa rutzꞌamuon chꞌuꞌj riqꞌuin ri ropísa. Rumareꞌ ri Marta xjiel-apa riqꞌuin ri Jesús y xuꞌej cha: Ajaf, ¿man natzꞌat ta came chi ri María in-ruyoꞌn can nuyuon choch ri opísa? Taꞌej cha chi quirutoꞌ jubꞌaꞌ, xchaꞌ.


Pero ri Jesús xuꞌej cha: Marta, Marta, atreꞌ qꞌuiy ri naꞌan pensar y altíra bꞌanak avánima riqꞌuin ri av-opísa.


Jajaꞌ y quinojiel ri icꞌo pa rachuoch xaꞌan bautizar; después ri Lidia xuꞌon rogar chakavach y xuꞌej: Xa nquinitzꞌat chi inreꞌ ketzij xinnimaj ri Ajaf, quixam-pa viqꞌuin, y quixcꞌujieꞌ pa vachuoch, xchaꞌ. Ri ixok reꞌ xuꞌon chika chi xojcꞌujie-ka riqꞌuin.


Y ja ri Jasón ri xcꞌulu-apa quichin ri pa rachuoch. Quinojiel ri i-bꞌanak chiquij ijejeꞌ xa man niquinimaj ta ri ru-ley ri rey César, ruma niquiꞌej chi cꞌo chic jun qui-rey ri Jesús rubꞌeꞌ, xaꞌchaꞌ.


Xa cꞌo jun xtalka chiꞌivachuoch y man ja ta ri chꞌabꞌal ri xucꞌut ri Cristo ri rucꞌamun-pa chiva, man ticusaj-oc chiꞌivachuoch, ni man jaꞌal tiꞌan recibir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan