Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:12 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Y inreꞌ niꞌej cꞌa chiva, chi chupan ri kꞌij antok ri vinak xcaꞌan juzgar ruma ri Dios, ri vinak richin ri tanamet pacheꞌ man xixꞌan ta recibir, más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Sodoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Y riyin nibꞌij chiwa chi chupan ri qꞌij atoq ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ ri wineq, más nim ri castigo ndiyoꞌox chake ri aj tinamit riꞌ, ke chuwech ri castigo ndiyoꞌox chake ri aj Sodoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

12 Toq ri Dios xtuya-pe ri ruk'ayewal pa ruwi' ri ruwach'ulew, ri winaqi' kichin ri tinamit ri', más k'a ri ruk'ayewal ri xtuya' pa kiwi' rije' ke chuwech ri ruk'ayewal ri xuya' pa kiwi' ri aj-Sodoma, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

12 Y ri Jesús xubij chuka' el chique: Tok ri Dios xtuya-pe ri ruc'ayeval, ri vinek quichin ri tinamit ri man xtiquic'ul ta jebel ri ruch'abel ri Dios ri nibij rix chique, más c'a ri ruc'ayeval ri xtuya' pa quivi' rije' que chuvech ri ruc'ayeval ri xtuya' pa quivi' ri aj-Sodoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Y re Jesús xubij-a chuka' chique: Tak re Dios xtuban re juicio, re vinak re jec'o chupan re tenemit re man xtiquic'ul-ta jabal re ruch'abal re Dios re nitzijoj chique, c'o más rue' re castigo xtika pa quive' reje' que chach re xtuya' pa quive' re aj-Sodoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

12 Y ri Jesús xubij chuka' el chique: Tek xtapon ri k'ij tek ri Dios xtuk'et tzij, ri winek quiche (quixin) ri tinamit ri ma xtiquic'ul ta ri ruch'abel ri Dios ri nibij riyix chique, más c'a xtik'ax ruwi' ri ruc'ayewal ri xtika pa quiwi' riye', que chuwech ri tinamit Sodoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:12
6 Iomraidhean Croise  

Inreꞌ ketzij cꞌa niꞌej chiva, chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, ri vinak richin ri tanamet pacheꞌ man xixꞌan ta recibir, más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Sodoma y ri aj-Gomorra.


Pero inreꞌ niꞌej chiva chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, ri icꞌo pa tanamet Capernaum más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Sodoma.


Y ri pacheꞌ nquixbꞌaka-ve, xa man nquixquiꞌan ta recibir y man nicajoꞌ ta nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri ntitzijuoj ixreꞌ chica, quixiel-pa chireꞌ y titotaꞌ can ri pokolaj ri cꞌo pa tak ivakan chiquivach ri vinak reꞌ, chi quireꞌ niquitzꞌat chi man otz ta ri xquiꞌan. Inreꞌ can ketzij cꞌa ri niꞌej chiva, chi chupan ri kꞌij antok ri vinak xcaꞌan juzgar ruma ri Dios, ri vinak richin ri tanamet pacheꞌ man xixcꞌul ta, más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri vinak ri xaꞌcꞌujieꞌ pa tanamet Sodoma y Gomorra, xcha-el chica.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan