Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Iqꞌuiy quitijuon yan quikꞌij chi niquinucꞌ ruchiꞌ niquitzꞌibꞌaj ri kax ri xaꞌbꞌanataj chikacajol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Rat nimalej aqꞌij Teófilo, ekꞌo ekꞌiy xkitij yan kiqꞌij chin ndikinukꞌ ruchiꞌ nojel ri kin qetzij wi xerubꞌen ri Dios chiqakajal, chin xkitzꞌibꞌaj kan,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Nimalej Teófilo: E k'iy yan k'a kitijon chik kiq'ij richin nikitz'ibaj pa rucholajen ri xa k'a ja re q'ij re' xebanatej,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 E q'uiy yan c'a quitijon chic quik'ij richin niquitz'ibaj pa rucholajen ri xa c'a ja re tiempo re' xebanatej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Je q'uiy quitijon quik'ij chin niquitz'ibaj che ja'jun che ja'jun re cosas re xe'banataj chakacojol pa ru-tiempo re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Ye q'uiy yan c'a quitijon chic quik'ij riche (rixin) chi niquitz'ibaj pa rucholajen ri can kitzij chi xebanatej chkacojol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:1
13 Iomraidhean Croise  

Y ri discípulos xaꞌa cꞌa nojiel lugar chi xquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y ri Ajaf can cꞌo quiqꞌuin chi ncaꞌrutoꞌ, y can xuꞌon chica chi qꞌuiy milagros ri xaꞌtiquir xaꞌquiꞌan chi tikꞌalajin chi ja ri ketzij ri niquitzijuoj. Amén.


Pero ri i-tzꞌibꞌan can chupan va libro va, can i-tzꞌibꞌan can chi quireꞌ ixreꞌ tinimaj chi ri Jesús jareꞌ ri Cristo ri Rucꞌajuol ri Dios. Y antok xtinimaj, can xtivil ri cꞌaslien ri man xtiqꞌuis ta.


Icꞌo niquiꞌej chi cꞌo kꞌij ri altíra quikalien, y icꞌo nicꞌaj chic niquiꞌej chi nojiel kꞌij xa i-junan. Y rumareꞌ otz tiquibꞌanaꞌ pensar chiquijunal ri chica niquiꞌan.


Ri Abraham rataꞌn jaꞌal chi ri Dios cꞌo ru-poder chi nuꞌon nojiel ri ranun prometer.


Quireꞌ niꞌan ruma nivajoꞌ chi nquixꞌan consolar ixvonojiel y chi ntivajo-iviꞌ. Nivajoꞌ chi niqꞌuiy ta ri noꞌj ri cꞌo iviqꞌuin, ri incheꞌl jun bꞌayomal, chi ntivatamaj ri man eꞌn ta chiquivach ri vinak ojier can tiempo chirij ri Katataꞌ Dios y chirij ri Cristo.


Ri hermano Epafras nutak-el jun saludo chiva. Ixreꞌ can ivataꞌn roch jajaꞌ ruma chila iviqꞌuin ixreꞌ patanak-ve, y jun utzulaj ru-siervo ri Cristo. Jajaꞌ riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon orar pan i-cuenta. Can siempre nucꞌutuj cha ri Dios chi ixreꞌ cof quixpiꞌieꞌ pan icꞌaslien choch ri Dios, can ta niqꞌuiy otz ri icꞌaslien y can ta xtiꞌan nojiel ri nrajoꞌ ri Dios.


Ruma antok xkatzijuoj ri evangelio chiva, man kayuon ta ojreꞌ xkatzijuoj. Xa ja ri Espíritu Santo ri xtoꞌn kichin chi xkatzijuoj riqꞌuin poder. Y ja ri Espíritu Santo ri xsamaj riqꞌuin ivánima. Can xkꞌalajin chivach chi ri xkatzijuoj chiva can ketzij. Y ixreꞌ xitzꞌat cheꞌl ri kacꞌaslien kucꞌuan, ruma nakajoꞌ ri otz chiva.


Y ketzij chi can nem rakalien ri xuꞌej ri Dios chakavach vacame, ri nichꞌoꞌ chirij ri chica cꞌaslien nika choch jajaꞌ; ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Ri Dios xcꞌujieꞌ vaveꞌ choch-ulief, xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ. Xcꞌut chakavach ruma ri Espíritu Santo chi choj rucꞌaslien. Xtzꞌiet jeꞌ cuma ri ángeles. Xtzijos chica ri vinak ri man israelitas ta, y can iqꞌuiy ri icꞌo choch-ulief xaꞌniman richin. Y xꞌan recibir chicaj riqꞌuin namalaj rukꞌij.


Pero ri Ajaf can cꞌo viqꞌuin. Xuyaꞌ vuchukꞌaꞌ y xirucol-pa pa ruchiꞌ ri león (coj). Y rumareꞌ xitiquir xinqꞌuis chi xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal chica quinojiel ri vinak ri man israelitas ta.


rumareꞌ ojreꞌ ri kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo, man takaxiꞌij-kiꞌ nkujiel-apa riqꞌuin ri Dios; xa riqꞌuin nojiel kánima nkujiel-apa riqꞌuin, y can ta sak chic ri kánima chi quireꞌ man jun itziel kiqꞌuin y can ta chꞌajuon chic otz ri ka-cuerpo riqꞌuin ri sak yaꞌ.


Y nakarayij chiva chiꞌijunal chi can incheꞌl ntivajoꞌ ri Dios vacame, can ta quireꞌ xtiꞌan hasta cꞌa chupan ri ruqꞌuisbꞌal kꞌij richin ri icꞌaslien, chi quireꞌ xtiyoꞌx chiva ri ivoyoꞌien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan