San Juan 8:47 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus47 Ruma ri richin ri Dios, nraꞌxaj ri nuꞌej ri ruchꞌabꞌal. Pero ixreꞌ man quireꞌ ta ntiꞌan, ruma man ix richin ta ri Dios, xchaꞌ ri Jesús. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)47 Ri erichin ri Dios ndikibꞌen ri ndubꞌij, pero rix ma rix richin ta, y romariꞌ ma ndibꞌen ta ri ndubꞌij rijaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible47 Roma ri kan richin chik ri Dios, kan ja ri nubij ri ruch'abel ri Dios ri nuben. Jak'a rix man keri' ta niben, roma man ix richin ta ri Dios, xcha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala47 Roma ri can richin chic c'a ri Dios, can ja ri nubij ri ruch'abel ri Dios ri nuben. Jac'a rix man que ta ri' niben, roma man ix richin ta ri Dios, xcha' ri Jesús. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal47 Roma re can richin chic re Dios, can ja re nubij re ruch'abal re Dios re nuban. Jac'a yex man quire-ta niban, roma man yix richin-ta re Dios, xcha' re Jesús. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola47 Ruma ri jun winek ri can riche (rixin) chic c'a ri Dios, ya ri nubij ri ruch'abel ri Dios ri nuben. Yac'a riyix ma niben ta ri nbij, ruma ma yix riche (rixin) ta ri Dios, xcha' ri Jesús. Faic an caibideil |
Y ri Pilato xucꞌutuj cha ri Jesús: ¿Entonces atreꞌ can at rey cꞌa? xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌej cha: Atreꞌ ncaꞌeꞌn chi in rey inreꞌ. Can rumareꞌ xinalax y ruma jeꞌ reꞌ xipa choch-ulief chi nitzijuoj ri ketzij chiquivach ri vinak. Y quinojiel ri ncaꞌniman ri ketzij, can niquiꞌan ri niꞌej inreꞌ chica, xchaꞌ.