Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 7:52 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

52 Y ijejeꞌ xquiꞌej cha ri Nicodemo: ¿At aj-Galilea atreꞌ cꞌa? Tatzꞌataꞌ otz ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can. Can kꞌalaj chi Galilea man jun cꞌa profeta alanak-pa, xaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

52 Y ri erachibꞌil xkibꞌij chare: ¿Rat aj Galilea kami chuqaꞌ rat chin ndatoꞌ pe ri achi riꞌ? Tatzꞌetaꞌ utz-utz ri ndubꞌij ri rutzij ri Dios, chi pa rochꞌulew Galilea nixta jun profeta ndel pe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

52 Rije' xkibij k'a chire ri Nicodemo: ¿Rat chuqa' xa at aj-Galilea? Tanik'oj na pe jebel ri ruch'abel ri Dios ri tz'ibatel kan. Chiri' man jun bey nunataj chi ri pa Galilea nik'ulun ta pe jun q'alajirisey ruch'abel ri Dios, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

52 Y rije' xquibij c'a chire ri Nicodemo: Rat ni man at aj-Galilea ta, richin queri' nato' ri Jesús. Tanic'oj na pe' jebel ri ruch'abel ri Dios tz'ibatel can. Chiri', can nik'alajin-vi c'a chi ri pa Galilea man nic'ulun ta c'a pe jun achin k'alajirisey richin ri nibix chire roma ri Dios, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

52 Y reje' xquibij cha re Nicodemo: Rat man yat aj-Galilea-ta chin quire' nato' re Jesús. Tanic'oj-na-pa' jabal re ruch'abal re Dios re tz'iban can. Chire' nik'alajin-va che re pa Galilea man nipa-ta jun rusamajel re Dios re nibex profeta cha, xe'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

52 Y riye' xquibij c'a chare ri Nicodemo: ¿Achique ruma nabij queri'? Riyit ni ma yit ta aj Galilea. Tanic'oj na pe' jabel rupan ri ruch'abel ri Dios y tatz'eta' ri tz'ibatal ca chiri'. Can nik'alajin wi c'a chi ri pa Galilea ma xtel ta c'a pe jun profeta ri nik'alajsan ri ruch'abel ri Dios, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 7:52
11 Iomraidhean Croise  

Y ri Natanael xuꞌej: ¿Xtiel-pa came jun utzulaj ache chireꞌ pa tanamet Nazaret? xchaꞌ cha. Pero ri Felipe xuꞌej cha: Joꞌ y katzꞌataꞌ.


Ixreꞌ titzꞌataꞌ otz ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can, ruma ivataꞌn chi chupan reꞌ ntivil ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta. Y ri ruchꞌabꞌal ri Dios xa chuvij inreꞌ nichꞌo-ve.


Y icꞌo jeꞌ niquiꞌej: Jajaꞌ jareꞌ ri Cristo. Pero nicꞌaj chic niquiꞌej: ¿Galilea came nipa-ve ri Cristo?


Ri achiꞌaꞌ ri quimaluon-quiꞌ, cada uno xaꞌa chicachuoch,


Pero ri achiꞌaꞌ reꞌ xquiꞌej cha ri ache ri nitzuꞌn yan chic: Atreꞌ can xatalax chupan nojiel a-pecado, ¿y navajoꞌ nkojatijuoj ojreꞌ? xaꞌchaꞌ. Y xquikotaj-pa ri ache reꞌ chireꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan