Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 6:28 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri vinak reꞌ xquiꞌej cha ri Jesús: ¿Chica ri nrajoꞌ ri Dios chi nakaꞌan?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Y ri wineq xkikꞌutuj apu razón chare ri Jesús: ¿Achike kꞌa ri utz chin ndiqatij qaqꞌij chubꞌanik chin keriꞌ ndiqabꞌen ri ndirajoꞌ ri Dios?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

28 Roma ri' ri winaqi' ri' xkibij k'a chire ri Jesús chi achike samaj ri niqa' chuwech ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y ri vinek ri' xquibij c'a chire ri Jesús: ¿Achique c'a ri nika' chuvech ri Dios chi nikaben ta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y re vinak re' xquibij cha re Jesús: ¿Andex re nika chach re Dios che nakaban?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri winek ri' xquibij c'a chare ri Jesús: ¿Achique c'a ri nika chuwech ri Dios chi nikaben riche (rixin) chi queri' nikaben ri nrajo' Riya'? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 6:28
11 Iomraidhean Croise  

Y cꞌo jun cꞌajol ache xalka riqꞌuin ri Jesús y xuꞌej: Utzulaj Maestro, ¿chica otz niꞌan chi nivil ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ cha.


Y cꞌo jun maestro richin ri ley xpalaj-pa y ruma nrajoꞌ nuꞌon tentar ri Jesús xuꞌej cha: Maestro, ¿chica niꞌan inreꞌ chi quireꞌ nivil ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ.


Can quixsamaj, pero man richin ta ntichꞌec ri simíta ri xa niqꞌuis. Xa can quixsamaj chi ntichꞌec ri Simíta ri nuyaꞌ cꞌaslien ri man niqꞌuis ta. Y ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol nuyaꞌ chiva ri Simíta reꞌ, ruma jajaꞌ ri Xtak-pa ruma ri Rutataꞌ Dios, xchaꞌ.


Y ri Jesús xuꞌej chica: Ri nrajoꞌ ri Dios chi ixreꞌ ntiꞌan, ja chi tinimaj ri Xtak-pa ruma jajaꞌ.


Y xaꞌralasaj-pa pa cárcel, y xucꞌutuj chica: Tuoya, ¿chica niꞌan chi nquicolotaj? xchaꞌ chica.


Y antok ri vinak xcaꞌxaj ri xuꞌej ri Pedro, xkꞌaxo cánima, y xquicꞌutuj cha ri Pedro y chica ri nicꞌaj chic apóstoles: Kavanakil, ¿chica nakaꞌan? xaꞌchaꞌ.


Y ri Saulo nibꞌarbꞌuot ruma xibꞌinreꞌl, xuꞌej: Ajaf, ¿chica navajoꞌ chi niꞌan? Y ri Ajaf xuꞌej cha: Capalaj, y caꞌin cꞌa pa tanamet, y chireꞌ xtiꞌeꞌx chava ri chica nicꞌatzin chi xtaꞌan, xucheꞌx.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan