Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 5:14 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

14 Después ri Jesús xbꞌarilaꞌ ri ache pa templo y xuꞌej cha: Vacame at otz yan chic. Man chic taꞌan pecado, chi quireꞌ man xtipa ta chic jun kax más peor chavij, xchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

14 Atoq xbꞌanatej yan riꞌ, ri Jesús xril ri achi riꞌ pa rachoch ri Dios y xubꞌij chare: Wokami xakꞌachaj chuwech ri ayabꞌil. Ma tabꞌen chik mak, ma kꞌateꞌ takꞌulwachij jun kꞌayew más nim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

14 K'a juba' ri' ri Jesús xberila' chik ri achin ri' pa rachoch ri Dios, y xubij chire chi man chik timakun, richin man nipe ta chik jun yabail ri más k'ayew chirij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

14 C'a juba' c'a ri' ri Jesús xberila' chic ri achin ri' pa rachoch ri Dios, y xubij chire: Vacami xa can at utz chic. Man chic c'a camacun, richin queri' man tavoyobej jun cosa más itzel chavij, xcha' chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

14 C'are' re Jesús xuvel chic re ache re' pa rachoch re Dios, y xubij cha: Vocame yat otz chic. Man chic camacun, chin quire' man tika jun cosa más c'ayef chavij, xcha' cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

14 C'a juba' c'a ri' tek ri Jesús xberila' chic ri achi ri' pa rachoch ri Dios, y xubij chare: Wacami yit utz chic. Man chic c'a camacun ta, riche (rixin) chi queri' ma nipe ta jun cosa ri más chi na itzel chawij, xcha' chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 5:14
23 Iomraidhean Croise  

Y ri itziel espíritu reꞌ ncaꞌrucꞌam-pa i-siete (ivukuꞌ) chic itziel tak espíritus ri más i-itziel, y quinojiel ncaꞌuoc pa ránima ri vinak. Y ri vinak choj-iqꞌuin ncaꞌbꞌacꞌujie-ve ri itziel tak espíritus reꞌ, más peor nuꞌon ri rucꞌaslien choch ri rubꞌanun-pa naꞌay. Quireꞌ jeꞌ xtibꞌanataj quiqꞌuin ri vinak ri man otz ta quicꞌaslien ri icꞌo vacame.


Y antok ri Jesús xutzꞌat chi ri achiꞌaꞌ ri i-cꞌamayuon-pa quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin, ja xuꞌej cha ri ache ri paralítico ru-cuerpo: Valcꞌual, ri a-pecados xaꞌan perdonar.


Pero ri ache man rataꞌn ta ri chica xbꞌano sanar richin, ruma ri Jesús xa man xcꞌujieꞌ ta ka chiquicajol ri vinak ri icꞌo chireꞌ.


Y chireꞌ chuchiꞌ ri yaꞌ cꞌo jun ache ri treinta y ocho junaꞌ tiyavaj-pa.


Y ri ixok xuꞌej: Tuoya, man jun. Y ri Jesús xuꞌej cha: Ni inreꞌ xtinꞌej chi ncaquimisas. Vacame caꞌin y man chic taꞌan pecado.


Man chic tiꞌan ri ncaꞌka chiquivach ri vinak ri man cataꞌn ta roch ri Dios. Ruma ri tiempo antok xiꞌan quireꞌ, xa ya xakꞌax. Antok man xixqꞌuix ta xiꞌan nojiel roch itziel tak kax. Can xiꞌan nojiel ri itziel tak kax ri xirayij. Xixkꞌabꞌar. Xiꞌan namakꞌej ri man i-otz ta. Ximol-iviꞌ chi xikun avarienta. Xiyaꞌ quikꞌij ri ídolos, incheꞌl xivajoꞌ xiꞌan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan