Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:42 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

42 Ri vinak reꞌ niquiꞌej cha ri ixok: Vacame nakanimaj man joꞌc ta ruma ri xaꞌej atreꞌ chika, xa nakanimaj ruma ri xkaxaj ojreꞌ mismo. Xkatamaj chi ketzij chi jajaꞌ ri Cristo, ri nicalo quichin quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

42 Y ndikibꞌilaꞌ chare ri ixaq: Wokami roj qetaman chi ja rijaꞌ ri Kolonel kichin ri wineq chochꞌulew y ndiqataqij roma xqakꞌaxaj ri ndubꞌij rijaꞌ, y ma xe ta roma ri xabꞌij rat chaqe, xechajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

42 Re winaqi' k'a re' nikibila' k'a chire ri ixoq ri xbeya'on rutzijol chike: Wakami kan qetaman chik k'a y niqanimaj chuqa', man xaxe ta roma ri xabij rat chiqe, xa kan niqanimaj chuqa' roma ri xqak'axaj roj. Xqetamaj k'a chi kan qitzij wi chi ja rija' ri Cristo, ri kolonel kichin konojel winaqi' ri ek'o chuwech re ruwach'ulew, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

42 Re vinek c'a re' niquibila' c'a chire ri ixok ri xbeyo'on rutzijol chique: Vacami can ketaman chic c'a y nikanimaj chuka', man xe ta roma ri xabij rat chike, xa can nikanimaj chuka' roma ri xkac'axaj roj mismo. Xketamaj c'a chi can kitzij vi chi ja rija' ri Cristo, ri Colonel quichin conojel vinek ri ec'o chuvech re ruvach'ulef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

42 Re vinak re' niquibila' cha re ixok re xbeyi'o rutzijol chique: Vocame can kataman chic y nakanimaj chuka', man xe-ta roma re xabij rat chaka, xa can nakanimaj chuka' roma xkac'axaj yoj mismo. Xkatamaj che can katzij-va che ja reja' re Cristo re bin che nitak-pa roma re Dios, re nicola quichin conojel vinak re jec'o chach re ruch'ulef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

42 Ri winek ri' niquibila' c'a chare ri ixok ri xbeya'o rutzijol chique: Wacami ketaman chic y nikanimaj chuka', pero ma xaxu (xe) ta wi ruma ri xabij riyit chake, xa can nikanimaj chuka' ruma ri xkac'axaj riyoj y xketamaj c'a chi kas kitzij wi chi ya Riya' ri Cristo, ri Colonel quiche (quixin) quinojel winek ri yec'o chuwech re ruwach'ulef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:42
23 Iomraidhean Croise  

Ri acꞌual ri xtalax, jun chꞌiti alaꞌ, y jesus ri rubꞌeꞌ ri xtayaꞌ; ruma jajaꞌ xcaꞌrucol ri vinak choch ri qui-pecados.


Jajaꞌ jeꞌ ri Luz quichin ri man israelitas ta, ruma jajaꞌ ri xticꞌutu ri abꞌiey chiquivach. Y ojreꞌ ri atanamit Israel can xticꞌujieꞌ kakꞌij ruma jajaꞌ, xchaꞌ ri Simeón.


Chucaꞌn kꞌij, antok ri Juan el Bautista xutzꞌat chi ri Jesús choj patanak riqꞌuin, xuꞌej: Ja-la ri Alaj Oveja ri takuon-pa ruma ri Dios, chi nralasaj qui-pecados ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Antok ri Jesús xalka Betania, ya cajeꞌ kꞌij tiyoꞌx ri Lázaro chupan ri jul ri cꞌo choch jun tanatic juyuꞌ.


Ruma ja ri chꞌabꞌal ri ayoꞌn-pa chuva chi niꞌej, jareꞌ ri xinꞌej chiquivach ri achiꞌaꞌ reꞌ. Y ijejeꞌ xquiꞌan recibir, y xquitamaj chi ketzij chi aviqꞌuin atreꞌ Nataꞌ Dios in-patanak-ve. Can xquinimaj cꞌa chi atreꞌ ri at-takayuon-pa vichin.


Cꞌo jun ache xtzijuon viqꞌuin y xuꞌej chuva nojiel ri i-nubꞌanun. ¿Man ja ta came reꞌ ri Cristo? Quixam-pa y titzꞌataꞌ, xchaꞌ chica.


Y más iqꞌuiy xquinimaj antok xcaꞌxaj ri xuꞌej ri Jesús.


Y jun cꞌa chiquivach ri rumáma ri rey David, ja ri Jesús. Incheꞌl ri ranun prometer ri Dios, xupilisaj-pa ri Jesús ri nicalo kichin ojreꞌ ri israelitas.


Y man jun chic ri nicalo kichin. Ruma ri choch-ulief xa man jun chic bꞌiꞌaj yoꞌn-pa chika chi nkojcolotaj, xchaꞌ ri Pedro.


Y ri Dios más nem rukꞌij xuyaꞌ ri Jesús, xutzꞌuyubꞌaꞌ pa ru-derecha, y xuꞌon cha chi jajaꞌ ri Ucꞌuay-Bꞌay y Salvador (caloy-quichin ri vinak), chi quireꞌ ri israelitas nitzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y niquiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ y chi niꞌan perdonar ri qui-pecados.


Antok ri Dios xuꞌon ri samaj chi ri vinak niquiꞌan paz riqꞌuin jajaꞌ, ja ri Cristo xucusaj. Ri Dios cꞌo riqꞌuin ri Cristo chi xuꞌon ri samaj reꞌ. Y chika ojreꞌ xuꞌej chi nakatzijuoj chica ri vinak cheꞌl niquiꞌan paz riqꞌuin jajaꞌ. Ri Dios nrajoꞌ chi ri vinak ncaꞌiel chi man jun chic qui-pecado choch.


Rumareꞌ nkusamaj y nakaꞌan sufrir, ruma kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri cꞌaslic Dios. Jajaꞌ nrajoꞌ ncaꞌrucol quinojiel ri vinak, pero ri ncaꞌrucol ja ri ncaꞌniman richin.


Jajaꞌ xcon kuma chi niꞌan perdonar ri ka-pecados. Y man joꞌc ta ruma ri ka-pecados ojreꞌ xcon; jajaꞌ xcon jeꞌ cuma quinojiel ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Y ojreꞌ can xkatzꞌat ri Rucꞌajuol ri Dios, y rumareꞌ nakatzijuoj chica quinojiel ri vinak chi ketzij chi ri Katataꞌ Dios xutak-pa ri Rucꞌajuol, ri Qui-Salvador (caloy-quichin) quinojiel ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Y kataꞌn jeꞌ chi ya xalka-ka ri Rucꞌajuol ri Dios choch-ulief. Jajaꞌ xuyaꞌ kanoꞌj chi xkatamaj roch ri ketzij Dios. Y vacame joꞌc jun kabꞌanun riqꞌuin ri Dios ruma ri Jesucristo ri Rucꞌajuol. Jajaꞌ can ketzij Dios, y riqꞌuin jajaꞌ patanak-ve ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan