Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Ri discípulo reꞌ xluquie-ka chi nitzuꞌn-apa chupan ri jul; y jajaꞌ xutzꞌat-apa ri tziak ri icꞌo can chireꞌ, pero man xuoc ta oc chupan ri jul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 xlukeꞌ qa chin xtzuꞌun apu pa jul, xutzꞌet chi xe chik ri kꞌul achoq chare xbꞌir ri Jesús ekꞌo kan chiriꞌ, pero ma xok ta apu chupan ri jul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Ri tijoxel ri' xluke' k'a qa richin ninachan-apo ri pa jul, jak'a man xok ta apo. Y rija' xerutz'et k'a ri tzieq ri achoq ik'in biron-wi-el ri ruch'akul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Ri tijoxel ri' xluque' c'a ka richin ninachan-apo ri pa jul; y rija' xerutz'et c'a ri tziek ec'o can chiri', pero man xoc ta apo ri pa jul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y tak xinapon, xinluque-ka chin yinachan-apo pa jul, y xe'ntz'at re tziak re jec'o can chire', pero man xinoc-ta-apo pa jul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Ri discípulo ri' xluque' c'a ka riche (rixin) chi nitzu'un apo pa jul; y riya' xerutz'et c'a ri tziek yec'o ca chiri', pero ma xoc ta apo chupan ri jul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:5
5 Iomraidhean Croise  

Y ri Lázaro, ri quiminak, xbꞌaꞌiel-pa. Y ri rukꞌa-rakan yoꞌn tziak chirij, y ri rupalaj tzꞌapin cha jun tziak xax. Y ri Jesús xuꞌej: Tiquiraꞌ ri tziak chirij, chi quireꞌ otz niꞌin y niꞌa, xchaꞌ.


Ri José y ri Nicodemo xquibꞌol tziak ri cꞌo jubꞌul akꞌuon chirij ri ru-cuerpo ri Jesús. Ijejeꞌ quireꞌ xquiꞌan cha ri ru-cuerpo ri Jesús, ruma ri vinak israelitas quireꞌ niquiꞌan chica ri quiquiminak.


Ri María Magdalena ntuokꞌ xcꞌujieꞌ can chuchiꞌ ri jul. Y antok ntuokꞌ, xluquie-ka chi nitzuꞌn-apa chupan ri jul.


Jun-anin xaꞌa ri icaꞌyeꞌ. Y ri jun chic discípulo más anin xꞌa, rumareꞌ xuyaꞌ can ri Pedro, y jareꞌ ri xbꞌaka naꞌay chuchiꞌ ri jul.


Y antok ri Simón Pedro xalka, ruma cꞌa cꞌo can chirij ri discípulo ri xalka naꞌay, ri Simón Pedro choj xuoc chupan ri jul, y xutzꞌat ri tziak ri icꞌo can chireꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan