San Juan 20:28 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Y ri Tomás xuꞌej cha ri Jesús: ¡Atreꞌ at Vajaf y at Nu-Dios! xchaꞌ. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Ja atoq riꞌ ri Tomás xubꞌij: ¡Ja rat ri Wajaw y ja rat ri nu-Dios! Faic an caibideilKaqchiquel Bible28 K'ari' ri Tomás xubij chire ri Jesús: Kan ja rat k'a nu-Dios yin y wajaw yin, xcha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala28 Y ri Tomás xubij c'a chire ri Jesús: Can jac'a rat nu-Dios yin y Vajaf yin, xcha'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Y re Tomás xubij cha re Jesús: Can jac'a rat re nu-Dios yen y Vajaf yen, xcha'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola28 Y yac'ari' tek ri Tomás xubij c'a chare ri Jesús: Can yit c'a riyit ri Wajaf, can yit c'a riyit ri nu-Dios, xcha'. Faic an caibideil |
Y ketzij chi can nem rakalien ri xuꞌej ri Dios chakavach vacame, ri nichꞌoꞌ chirij ri chica cꞌaslien nika choch jajaꞌ; ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Ri Dios xcꞌujieꞌ vaveꞌ choch-ulief, xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ. Xcꞌut chakavach ruma ri Espíritu Santo chi choj rucꞌaslien. Xtzꞌiet jeꞌ cuma ri ángeles. Xtzijos chica ri vinak ri man israelitas ta, y can iqꞌuiy ri icꞌo choch-ulief xaꞌniman richin. Y xꞌan recibir chicaj riqꞌuin namalaj rukꞌij.