Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:20 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Y antok jajaꞌ ruꞌeꞌn chic quireꞌ chica ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ, xucꞌut chiquivach ri rukꞌaꞌ y ri rucꞌalcꞌaꞌx. Y ri discípulos can xaꞌquicuot, ruma xquitzꞌat chi ja ri Ajaf Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Atoq rubꞌiꞌin chik keriꞌ chake, xerukꞌut chikiwech ri sokotajik ekꞌo pa ruqꞌaꞌ y xerukꞌalkꞌaꞌx. Romariꞌ ri discípulos atoq xkitzꞌet chi ja ri Ajaw Jesús ri kꞌo kikꞌin, santienta xekikot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

20 Toq rija' rubin chik k'a qa ri ch'abel ri' chike, kan xeruk'utula' k'a ri rusokotajik chikiwech; ri ruq'a' y ri ruk'alk'a'x. Y ri tijoxela' kan janila xekikot, roma xkitz'et chi kan ja wi ri ajaw Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

20 Tok rija' rubin chic c'a ka ri ch'abel ri' chique ri quimolon-qui' chiri', can xeruc'utula' c'a ri rusocotajic chiquivech. Can xeruc'utula' c'a ri ruk'a' y ri ruc'alc'a'x. Y ri tijoxela' can janíla vi xequicot, roma xquitz'et chi can ja vi ri Ajaf Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Tak reja' xubij-yan-ka re ch'abal re' chaka, can xuc'utula' chakavach re rusocotajic. Can xuc'utula' re ruk'a' y re chuc'alc'a'x. Y yoj camas xojqui'cot, roma xkatz'at che can ja-va re Ajaf Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

20 Tek Riya' rubin chic c'a ka ri ch'abel ri' chique ri quimolon qui' chiri', can xeruc'utula' c'a ri rusocotajic, can xeruc'utula' c'a ri ruk'a' y ri rupox (ruc'alc'a'x) chiquiwech. Y ri discípulos sibilaj c'a xequicot, ruma xquitz'et chi can ya wi ri Ajaf Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:20
9 Iomraidhean Croise  

Y ri icaꞌyeꞌ ixokiꞌ reꞌ can ja xaꞌiel-pa chupan ri jul. Y mesque can quixiꞌin-quiꞌ y altíra jeꞌ ncaꞌquicuot, ijejeꞌ chaꞌnin xaꞌa chi niquiꞌej ri xquitzꞌat y ri xcaꞌxaj chica ri ru-discípulos ri Jesús. Y antok i-bꞌanak chi niquiꞌej,


Can ketzij, ketzij ri niꞌej chiva, chi ixreꞌ can xquixuokꞌ y xquixbꞌisuon ruma nojiel ri xtiꞌan chuva inreꞌ. Pero ri vinak ri man quiniman ta ri Dios xcaꞌquicuot rumareꞌ. Pero mesque ixreꞌ nem ri bꞌis ri cꞌo riqꞌuin ivánima, ri bꞌis xa xticꞌaxtaj, y pa rucꞌaxiel ri bꞌis xa xquixquicuot.


Quireꞌ jeꞌ ixreꞌ, vacame cꞌo bꞌis pa tak ivánima, pero nquipa chic jun bꞌay iviqꞌuin chi nquixaltzꞌataꞌ. Y antok xquipa iviqꞌuin, ja xtiquicuot chic jun bꞌay ri ivánima, y reꞌ man jun xtitiquir xtalasan-el pa tak ivánima.


Y mesque xquitzꞌat chi ri Jesús quiminak chic, jun chiquivach ri soldados xujuꞌ rutzaꞌn ri ru-lanza chucꞌalcꞌaꞌx ri Jesús, y ja xbꞌaꞌiel-pa quicꞌ y yaꞌ.


Y rumareꞌ ri nicꞌaj chic discípulos xquiꞌej cha ri Tomás: Ojreꞌ xkatzꞌat ri Ajaf Jesús, xaꞌchaꞌ cha. Pero jajaꞌ man xunimaj ta, xa xuꞌej chica: Inreꞌ cꞌa nitzꞌat-na ri pacheꞌ xaꞌuoc-ve ri clavos pa rukꞌaꞌ y cꞌa nijuꞌ na ri ruve-nukꞌaꞌ chupan ri varol ri xquiꞌan ri clavos y pa rucꞌalcꞌaꞌx jeꞌ pacheꞌ xuoc-ve ri lanza, cꞌajareꞌ xtinnimaj chi jajaꞌ, xchaꞌ ri Tomás.


Y después xuꞌej cha ri Tomás: Tajuꞌ ri ruve-akꞌaꞌ vaveꞌ y caꞌtzꞌataꞌ ri nukꞌaꞌ i-socotajnak. Taya-pa la akꞌaꞌ pa nucꞌalcꞌaꞌx y tajuꞌ pacheꞌ xuoc-ve ri lanza. Can tanimaj cꞌa, y man taꞌan incheꞌl niquiꞌan ri nicꞌaj chic vinak, ri man niquinimaj ta.


Nitzꞌibꞌaj chiva chirij ri Cristo ri can cꞌo-ve antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief. Can xkaxaj ri ruchꞌabꞌal. Can xkatzꞌat riqꞌuin ri kanakꞌavach. Y can xkatzꞌom cha kakꞌaꞌ. Jajaꞌ ri Chꞌabꞌal ri niyoꞌn cꞌaslien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan