Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 2:23 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Y chupan ri kꞌij antok ri Jesús cꞌo pa tanamet Jerusalén ruma ri namakꞌej Pascua, can iqꞌuiy xaꞌniman richin ruma xaꞌquitzꞌat ri milagros ri xaꞌruꞌon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Atoq ri Jesús kꞌo pa nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, pa tinamit Jerusalén, santienta wineq xkitaqij achike chi achi rijaꞌ, porque xkitzꞌet ri retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri ngerubꞌanalaꞌ chiriꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

23 Chupan k'a ri q'ij toq k'o ri Jesús pa Jerusalem roma ri nimaq'ij, kan e k'iy wi k'a winaqi' ri xkikuquba' kik'u'x rik'in xaxe roma xekitz'et ri meyel taq banobel ri xeruben chikiwech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

23 Y chupan c'a ri k'ij tok c'o-ka ri Jesús ri pa Jerusalem roma ri nimak'ij pascua, can e q'uiy vi c'a vinek ri xeniman. Re vinek re' xquinimaj tok xequitz'et ri milagros ri xeruben chiquivech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y chupan re k'ij tak c'o re Jesús pa Jerusalén roma re namak'ij rubini'an pascua, je q'uiy vinak re xquinimaj. Re vinak re' xquinimaj tak xe'quitz'at re milagros xe'ruban chiquivach.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

23 Y chupan c'a ri k'ij tek c'o ri Jesús pa Jerusalem ruma ri nimak'ij pascua, can ye q'uiy wi c'a winek ri xeniman. Ri winek ri' xquinimaj tek xequitz'et ri milagros ri xeruben chiquiwech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 2:23
18 Iomraidhean Croise  

Ri ijaꞌtz ri xaꞌka chiquicajol abꞌaj, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y can altíra ncaꞌquicuot antok niquiꞌan recibir. Pero ruma manak ruxieꞌ ri ruchꞌabꞌal ri Dios riqꞌuin cánima, rumareꞌ man ncaꞌlayuj ta ncaꞌquicuot, joꞌc jun janeꞌ oc (jaroꞌ oc) kꞌij niquinimaj. Y antok nipa ri prueba, chaꞌnin niquiyaꞌ can ri Dios.


Y iqꞌuiy chiquivach ri vinak israelitas ri xaꞌlka riqꞌuin ri María, xquinimaj ri Jesús antok xquitzꞌat ri xuꞌon, chi xucꞌasuoj ri quiminak.


Ri xuꞌon ri Jesús chupan ri cꞌulubꞌic pa tanamet Caná ri cꞌo Galilea, jareꞌ ri naꞌay milagro ri xuꞌon. Y riqꞌuin reꞌ, xucꞌut cꞌa chi jajaꞌ cꞌo rukꞌij. Y ri ru-discípulos can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin.


Y xa cierca chic ri Pascua, ri jun quinamakꞌej ri israelitas y ri Jesús xꞌa cꞌa pa tanamet Jerusalén richin ri namakꞌej reꞌ.


Jajaꞌ xalka riqꞌuin ri Jesús jun nocokꞌaꞌ y xuꞌej cha: Rabí, kataꞌn chi at jun Maestro ri at-takuon-pa ruma ri Dios; ruma man jun nitiquir nibꞌano ri milagros ri incheꞌl naꞌan atreꞌ, xa manak ri Dios riqꞌuin, xchaꞌ.


Pero antok ri Jesús xalka Galilea, ri vinak aj-chireꞌ can otz xquiꞌan recibir; ruma ri vinak reꞌ xaꞌcꞌujieꞌ Jerusalén chupan ri namakꞌej y xquitzꞌat ri milagros ri xaꞌruꞌon ri Jesús.


Y ruma ri xutzijuoj ri Juan chuvij inreꞌ, can otz chi nquininimaj. Pero más nicꞌatzin chi nquininimaj, ruma ri samaj ri ncaꞌnꞌan chivach. Ja ri samaj reꞌ ri niꞌeꞌn chi ja ri Nataꞌ Dios ri takayuon-pa vichin. Y jajaꞌ ri bꞌiyuon-pa chuva chi niꞌan ri samaj reꞌ.


Y antok ri vinak reꞌ quitzꞌatuon chic ri milagro ri xuꞌon ri Jesús, ijejeꞌ xquiꞌej: Can ketzij chi jajaꞌ ri profeta ri qꞌuiy yan tiempo ayoꞌien chi nipa choch-ulief, xaꞌchaꞌ.


Can iqꞌuiy vinak ri i-bꞌanak chirij, ruma ri vinak reꞌ quitzꞌatuon chic ri milagros ri ncaꞌruꞌon quiqꞌuin ri ncaꞌyavaj.


Iqꞌuiy chiquivach ri vinak xquinimaj ri Jesús chupan ri kꞌij reꞌ y niquiꞌej: Antok xtipa ri Cristo, ¿xtuꞌon más milagros que choch va ache va? xaꞌchaꞌ.


Ojreꞌ ri oj richin chic ri Cristo Jesús, xa bꞌanun chika ri circuncisión o manak, xa man jun rakalien. Ri nicꞌatzin ja ri kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo Jesús, y reꞌ nuꞌon chika chi cꞌo amor kiqꞌuin.


Y ri ru-mandamiento jajaꞌ, ja chi kanimaj ri Jesucristo ri Rucꞌajuol, y kajo-kiꞌ incheꞌl ri ranun mandar chika.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan