Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y antok ri Jesús xbꞌaꞌiel-pa, rucusan ri corona ri bꞌanun cha ri kꞌayis ri altíra ruqꞌuixal, y rucusan ri tziak morado. Y jareꞌ antok ri Pilato xuꞌej: ¡Ja ache va! xchaꞌ chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Ja atoq riꞌ xel pe ri Jesús, rukusan pe ri corona bꞌanun chare raqen teq qꞌayis kꞌo kikꞌixal, y rukusan pe chuqaꞌ ri kꞌul morado. Y ri Pilato xubꞌij: ¡Titzꞌetaꞌ, jareꞌ ri achi ikꞌamon pe!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Toq ri Jesús xbe'el k'a pe, kan k'a rukusan na k'a ri achi'el corona ri banon rik'in k'ix y ri tzieq q'eqq'oj-keq. Jari' toq ri Pilato xubij: Jare' k'a ri achin, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Y tok ri Jesús xbe'el c'a pe, can c'a rucusan na c'a ri achi'el corona ri banon riq'uin ri jun k'ayis janíla ruq'uixal, y ri tziek ri morado nitzu'un. Y jari' tok ri Pilato xubij c'a: Jac'are' ri achin, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y tak re Jesús xbe'el-pa, can rucusan chic re corona re banon cha q'uix y chuka' rucusan chic re tziak morado. Y jare' tak re Pilato xubij: Jac'a ache re c'o re', xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Y tek ri Jesús xbe'el c'a pe, rucusan c'a ri jun achi'el corona ri banon riq'ui ri jun k'ayis ri c'o ruq'uixal, y rucusan chuka' ri tziek ri morado nitzu'un. Y yac'ari' tek ri Pilato xubij chique ri winek: Yac'are' ri achi, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:5
8 Iomraidhean Croise  

Y xquiyaꞌ pa rujaluon jun corona ri pachꞌun cha jun kꞌayis ri altíra ruqꞌuixal. Y xquiyaꞌ jeꞌ jun aj pa rukꞌaꞌ derecha y ncaꞌxuquieꞌ choch y ncaꞌtzeꞌn chirij antok niquiꞌej cha: ¡Caquicuot, atreꞌ ri Qui-Rey ri israelitas!


Chucaꞌn kꞌij, antok ri Juan el Bautista xutzꞌat chi ri Jesús choj patanak riqꞌuin, xuꞌej: Ja-la ri Alaj Oveja ri takuon-pa ruma ri Dios, chi nralasaj qui-pecados ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Y ri soldados xquipachꞌuj jun kꞌayis ri altíra ruqꞌuixal; y xquiꞌan jun corona cha, y xquiyaꞌ pa rujaluon ri Jesús. Y xquiyaꞌ jun tziak morado chirij ri Jesús.


Katzꞌataꞌ siempre ri Jesús, ruma jajaꞌ xuꞌon chika chi xkanimaj ri Dios, y jajaꞌ jeꞌ bꞌanayuon chika chi vacame can kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. Y mesque qꞌuix chi jun niquimisas choch cruz, ri Jesús can xucochꞌ chi xquimisas choch cruz; ruma rataꞌn chi pa ruqꞌuisbꞌal can xtiquicuot, y vacame tzꞌuyul chicaj pa ru-derecha ri Dios, ri cꞌo nojiel poder pa rukꞌaꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan