Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:39 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

39 Y ri Nicodemo jeꞌ, ri ache ri xbꞌaka riqꞌuin ri Jesús chakꞌaꞌ, xalka chupan ri huora reꞌ, rucꞌamun-pa mirra xaluon riqꞌuin nicꞌaj chic quivach jubꞌul tak akꞌuon. Jun laꞌk quintal ri jubꞌul akꞌuon ri rucꞌamun-pa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

39 Y xbꞌa chuqaꞌ ri Nicodemo, rukꞌuan apu jun laꞌeq quintal jubꞌulej aqꞌon bꞌanun chare mirra xolon rikꞌin zábila. Ri Nicodemo riꞌ, ja ri achi ri xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús pa jun tokoqꞌaꞌ jumbꞌey kan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

39 Chuqa' ri jun achin rubini'an Nicodemo, ri achin ri xapon rik'in ri Jesús pa jun aq'a', xapon rik'in ri José ruk'uan-apo mirra y áloe xolon rik'in ch'aqa' chik jalajoj kiwech jubulej taq aq'om richin xuya' chirij ri ruch'akul ri Jesús. Ruk'uan k'a apo jun kintal la'eq ri jubulej aq'om ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

39 Y chuka' ri jun achin rubini'an Nicodemo, ri achin ri xapon riq'uin ri Jesús pa jun ak'a', xapon c'a chupan ri hora ri', ruc'uan-apo mirra xolon riq'uin ch'aka' chic quivech jubulej tak ak'on. Ruc'uan c'a apo jun quintal la'ek ri jubulej ak'on ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

39 Y chuka' jun ache rubini'an Nicodemo, re xapon pa jun tok'ok'a' riq'uin re Jesús tak c'a c'as reja' che', y jac'a chuka' reja' xapon chupan re k'ij re' tak xcom-yan re Jesús, ruc'uan-apo mirra xalon riq'uin nic'aj chic ak'om jubul-oc ruxla'. Che nojel re ak'om ruc'uan la'k-apo jun quintal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

39 Y chuka' ri jun achi ri Nicodemo rubi', ri achi ri xapon riq'ui ri Jesús pa jun chak'a', xapon c'a chupan ri hora ri', ruc'uan apo mirra xolon riq'ui nic'aj chic quiwech ak'om ri jubul ruxla'. Y ruc'uan c'a apo achi'el xa jun quintal ri ak'om ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:39
15 Iomraidhean Croise  

Y ri aj ri kꞌajnak chic jubꞌaꞌ, jajaꞌ man xtuꞌon ta cha chi nikꞌaj. Y xa ri rucꞌaslien jeꞌ jun vinak incheꞌl ta jun kꞌakꞌ ri joꞌc chic sebꞌ nuyaꞌ, jajaꞌ man xtuchup ta. Y quireꞌ xtuꞌon-apa, cꞌa antok xtalka ri kꞌij chi jajaꞌ xtuꞌon juzgar nojiel pa ruchojmil.


Pero iqꞌuiy ri icꞌo nabꞌayal, ri xcaꞌcꞌujieꞌ cꞌa pa ruqꞌuisbꞌal y iqꞌuiy ri icꞌo pa ruqꞌuisbꞌal xcaꞌcꞌujieꞌ nabꞌayal.


Y antok xaꞌuoc pa jay, ja xquitzꞌat ri acꞌual y ri María ri rutieꞌ, y ja xaꞌxuquieꞌ choch ri acꞌual chi xquiyaꞌ rukꞌij. Y xaꞌquijak ri pacheꞌ quicꞌuan-ve ri niquisipaj can cha y xquiyaꞌ oro, incienso (puon) y mirra cha.


Y antok kꞌaxnak chic ri kꞌij richin uxlanien, ri María Magdalena, ri María ri rutieꞌ ri Jacobo, y ri ixok Salomé rubꞌeꞌ, xquilokꞌ jubꞌul tak akꞌuon chi niquiyaꞌ chirij ri ru-cuerpo ri Jesús.


Xpa ri María ri ranaꞌ ri Lázaro, xbꞌarucꞌama-pa nicꞌaj litro nardo puro; jun jubꞌul akꞌuon ri altíra cara rajal. Y xuyaꞌ chirij rakan ri Jesús y xaꞌrusuꞌ cha ri ruveꞌ. Y ri jay reꞌ can xnuoj riqꞌuin ri ruxlaꞌ ri akꞌuon reꞌ.


Y ri Jesús xuꞌej cha: Tayaꞌ chireꞌ. Mesque majaꞌ quicon, jajaꞌ can vichin inreꞌ ruyacuon-pa ri akꞌuon reꞌ richin ri kꞌij antok xquimuk.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan