Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:13 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

13 Antok ri Pilato xraꞌxaj ri tzij ri xquiꞌej ri vinak cha, ja xuꞌej chi talasas-pa ri Jesús. Y ri Pilato xbꞌatzꞌuyeꞌ pa tribunal; ri lugar ri niꞌeꞌx Empedrado cha, y pa chꞌabꞌal hebreo niꞌeꞌx Gabata cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

13 Romariꞌ, ri Pilato atoq xrakꞌaxaj ri tzij ri xkibꞌij ri wineq, xubꞌij chi telesex e ri Jesús, y ri Pilato xbꞌetzꞌuyeꞌ apeꞌ nduqꞌet tzij. Ri lugar riꞌ pa chꞌabꞌel hebreo ndibꞌix Gabatá chare, y riꞌ ndubꞌij tzij empedrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

13 Toq ri Pilato xrak'axaj k'a ri tzij ri xkibij ri winaqi' chire, xubij chi telesex-pe ri Jesús. Jak'a rija' xbetz'uye-pe ri akuchi kan tuq'et-wi tzij ri akuchi nibix Bey ri Banon Rik'in Abej chire, y ri pa kich'abel ri judío nibix Gabatá chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

13 Tok ri Pilato xrac'axaj c'a ri tzij ri xquibij ri vinek chire, xuxibij-ri'. Y c'ari' rija' xubij chi telesex-pe ri Jesús. Y ri Pilato xbetz'uye-pe ri acuchi can tuk'et-vi tzij; ri jay ri nibix Enlosado chire, y ri pa kach'abel roj israelitas nibix Gabata chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

13 Tak re Pilato xuc'axaj re tzij xquibij re vinak cha, xuxibij-ri'. Y c'are' reja' xubij che tilisas-pa re Jesús. Y re Pilato xbetz'uye-pa re anche' can tuban-va juzgar, re jay re nibex Enlosado cha y re pa kach'abal yoj re yoj israelitas nibex Gabata cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

13 Yac'a tek ri Pilato xrac'axaj c'a ri tzij ri xquibij ri winek chare, can yari' xberelesaj pe ri Jesús. Y xbetz'uye' ri acuchi (achique) can tuk'et wi tzij; lugar ri banon empedrar, y pa ch'abel hebreo nibix Gabata chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:13
16 Iomraidhean Croise  

Y antok ri Pilato tzꞌuyul pa tribunal, jareꞌ antok cꞌo jun xalka riqꞌuin ri rutakuon-pa ri raxjayil. Ri raxjayil ruꞌeꞌn-el cha: Ri Jesús jun ache choj, rumareꞌ man jun kax taꞌan cha. Ruma inreꞌ ruyuon itziel tak achicꞌ xinꞌan chakꞌaꞌ ruma jajaꞌ.


Pero niꞌej chiva choj choch nicꞌatzin chi ntixiꞌij-iviꞌ: Tixiꞌij-iviꞌ choch ri Jun ri nuquimisaj ri i-cuerpo y cꞌo ru-poder chi nquixrutak pan infierno. Choch reꞌ tixiꞌij-iviꞌ.


Y ri Jesús rutalien ri cruz, rutzꞌamuon bꞌay chi niquimisas chupan ri lugar rubꞌinan Rujaluon Quiminak. Pa chꞌabꞌal hebreo, Gólgota niꞌeꞌx cha ri lugar reꞌ.


Ri letrero reꞌ, can iqꞌuiy chiquivach ri israelitas ncaꞌbꞌano leer, ruma ri lugar ri pacheꞌ xbꞌajix-ve ri Jesús choch ri cruz, xa cierca ri tanamet Jerusalén cꞌo-ve. Y ri letrero reꞌ, oxeꞌ chꞌabꞌal tzꞌibꞌan-ve. Can tzꞌibꞌan cꞌa pa chꞌabꞌal hebreo, griego, y latín.


Antok ri Pilato xraꞌxaj ri xquiꞌej ri vinak chi ri Jesús nuꞌej chi Rucꞌajuol ri Dios, más xuxiꞌij-ka-riꞌ.


Y chireꞌ pa tanamet Jerusalén, cierca ri puerta ri niꞌeꞌx Quichin Ovejas cha, cꞌo jun estanque ri pa chꞌabꞌal hebreo niꞌeꞌx Betesda cha. Chuchiꞌ reꞌ cꞌo vuꞌuoꞌ galeras.


Pero ri Pedro y ri Juan xaꞌchꞌo-apa, y xquiꞌej chica: Tiꞌej-na cꞌa chika: ¿Otz came choch ri Dios, xa ja ri ntiꞌej ixreꞌ ri nakaꞌan y man nakaꞌan ta ri nuꞌej jajaꞌ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan