Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:4 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Y ri Jesús rataꞌn chic cꞌa nojiel ri chica xtukꞌasaj. Rumareꞌ xaꞌbꞌarucꞌuluꞌ ri i-patanak y xucꞌutuj chica: ¿Chica nticanuj? xchaꞌ chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Ri Jesús roma retaman nojel ri nderuqꞌasaj pa rukꞌaslen, xel pe chikikꞌulik y xubꞌij chake: ¿Achike kꞌa wineq ndikanoj?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

4 Ri Jesús kan retaman k'a achike ri peteneq chirij y achike ri xtuk'uluwachij. Roma ri' toq kan xbe k'a chikik'ulik ri e peteneq chapoy richin y xuk'utuj chike: ¿Achike k'a ri nikanoj?, xcha' chike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

4 Y ri Jesús can retaman c'a achique ri petenek chirij y achique ri xtuc'ulvachij. Romari' tok can xbe c'a chiquic'ulic ri e petenek chapoy richin y xuc'utuj c'a chique: ¿Achique c'a ri nicanoj? xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Y re Jesús can rutaman andex re pitinak chij y andex re xtuc'alvachij. Mare' tak xba chiquic'ulic re je'pitinak tz'amoy richin y xuc'utuj chique: ¿Anchique nicanoj?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

4 Y ri Jesús retaman chic c'a ronojel achique ri xqueruc'ulwachij. Rumari' tek Riya' can xbe c'a chiquic'ulic ri ye chapoy riche (rixin) y xuc'utuj c'a chique: ¿Achique c'a ri nicanoj? xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:4
27 Iomraidhean Croise  

Y chupan ri tiempo reꞌ ri Jesús xutzꞌom cꞌa rutzijoxic chiquivach ri ru-discípulos, chi nicꞌatzin chi niꞌa pa tanamet Jerusalén y nukꞌasaj qꞌuiy sufrimiento pa quikꞌaꞌ ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, pa quikꞌaꞌ ri principales sacerdotes y pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ escribas; y xtiquimisas, pero chi oxeꞌ kꞌij xticꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ.


Ixreꞌ ivataꞌn chi caꞌyeꞌ kꞌij apa cꞌo ri namakꞌej Pascua. Chupan ri namakꞌej reꞌ, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can xtijach-el chi nibꞌajix choch cruz, xchaꞌ chica.


Y antok ncaꞌvaꞌ, ri Jesús xuꞌej: Can ketzij niꞌej chiva, chi jun chivach ixreꞌ ri xtijacho vichin, xchaꞌ.


Y antok i-bꞌanak, ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Ixvonojiel ixreꞌ xtiquiraj-el-iviꞌ y xquiniyaꞌ can nuyuon chupan va akꞌaꞌ va. Ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can nuꞌej: Antok inreꞌ xtinyaꞌ lugar chi niquimisas ri nichajin quichin ri ovejas, ri ovejas xtiquiquiraj-el-quiꞌ. Quireꞌ ri tzꞌibꞌan can.


Y xuꞌej chica: Antok cꞌa incꞌo iviqꞌuin, xinꞌej chiva chi can nicꞌatzin chi nuꞌon cumplir nojiel ri tzꞌibꞌan can chuvij chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios: Ri tzꞌibꞌan can ruma ri Moisés, ri tzꞌibꞌan can cuma ri profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo, y ri tzꞌibꞌan can chupan ri libro ri niꞌeꞌx Salmos cha.


Y antok ya nalka ri kꞌij richin ri namakꞌej Pascua, ri Jesús rataꞌn chic chi ya nalka ri huora chi jajaꞌ ntiel-el vaveꞌ choch-ulief y nitzalaj-el chicaj riqꞌuin ri Rutataꞌ. Ri Jesús can altíra xaꞌrajoꞌ quinojiel ri i-richin jajaꞌ ri icꞌo vaveꞌ choch-ulief, y quireꞌ xuꞌon hasta cꞌa xcon.


Jajaꞌ xuꞌej quireꞌ, ruma rataꞌn ri chica xtijacho richin. Y mareꞌ xuꞌej: Man ixvonojiel ta sak chic ri icꞌaslien.


Ijejeꞌ xquiꞌej: Ja ri Jesús ri aj-Nazaret ri nakacanuj, xaꞌchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌej chica: Inreꞌ, xchaꞌ. Y ri Judas ri nijacho ri Jesús, can cꞌo jeꞌ chiquicajol ri vinak.


Y ri Jesús xucꞌutuj chic jun bꞌay chica: ¿Chica ri nticanuj? xchaꞌ. Y ri vinak reꞌ xquiꞌej chic: Ja ri Jesús ri aj-Nazaret ri nakacanuj, xaꞌchaꞌ.


Y ri Jesús can rataꞌn chic chi nojiel ri samaj ri yoꞌn-pa cha ruma ri Dios ya xcꞌachoj, y chi nuꞌon cumplir incheꞌl tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios, rumareꞌ xuꞌej: Chakeꞌj nuchiꞌ, xchaꞌ.


Pero iqꞌuiy chivach ixreꞌ ri man nquinquinimaj ta, xchaꞌ ri Jesús. Jajaꞌ quireꞌ xuꞌej ruma rataꞌn-ve-pa chica vinak ri man xtiquinimaj ta, y ri chica xtijacho richin.


Can nacꞌut ri utzulaj bꞌay richin ri cꞌaslien chinoch, y can xtiquicuot ri vánima antok xquicꞌujieꞌ aviqꞌuin. Quireꞌ ruꞌeꞌn can ri David.


Antok ri Cristo xcꞌujieꞌ choch-ulief, xuꞌon sufrir kuma konojiel. Y ja jeꞌ noꞌj reꞌ ticꞌujieꞌ iviqꞌuin, man timalij icꞌuꞌx ntiꞌan sufrir. Y xa ixreꞌ ntiꞌan sufrir ruma iniman ri Cristo, can kꞌalaj chi ya xiyaꞌ can ri pecado,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan