Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 12:48 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

48 Ri man nquirajoꞌ ta inreꞌ y man nrajoꞌ ta ri nuchꞌabꞌal, cꞌo ri xtibꞌano juzgar richin; ja ri chꞌabꞌal ri xaꞌnꞌej, jareꞌ ri xtibꞌano juzgar richin chupan ri ruqꞌuisbꞌal kꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

48 Y ri nduyaꞌ kan roracheq chinuwech y ma ndunimaj ta ri tzij nibꞌij, kꞌo ndiqꞌato tzij pa ruwiꞌ, y riꞌ ja ri tzij enubꞌiꞌin ri ndikusex chirij chin ndiqꞌat tzij pa ruwiꞌ pa rukꞌisibꞌel qꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

48 Jak'a ri pa ruk'isibel q'ij, kan xtiq'at k'a tzij pa kiwi' ri ye'etzelan wichin y man nikik'ul ta ri nuch'abel pa kánima. Xtiq'at-tzij pa kiwi', roma ri ch'abel ri xenq'alajirisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

48 Pero ri pa ruq'uisibel k'ij, can xtik'at na c'a tzij pa quivi' ri ye'etzelan vichin y man niquic'ul ta ri nuch'abel pa cánima. Xtik'at tzij pa quivi', roma ri ch'abel ri xenk'alajirisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

48 Pero pa ruq'uisibal k'ij chin re ruch'ulef, can xque'ban-va juzgar re ye'tzelan vichin y re man niquic'ul-ta re nuch'abal pa tak cánma. Y ja re ch'abal re xintzijoj re xtibano juzgar quichin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

48 Ri netzelan c'a wuche (wixin) y ma nuc'ul ta ri nuch'abel pa ránima, pa ruq'uisbel k'ij can xtik'at na c'a tzij pa ruwi'. Ri xtik'ato tzij pa ruwi' can ya ri ch'abel ri xenk'alajsaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 12:48
36 Iomraidhean Croise  

Inreꞌ ketzij cꞌa niꞌej chiva, chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, ri vinak richin ri tanamet pacheꞌ man xixꞌan ta recibir, más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Sodoma y ri aj-Gomorra.


Ri Jesús xuꞌej chica: ¿Can man jun bꞌay cꞌa itzꞌatuon ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios? Ri nuꞌej: Ri Abꞌaj ri man xka ta chiquivach ri achiꞌaꞌ ri i-bꞌanoy-jay, xa jareꞌ ri xyoꞌx ri lugar ri más nicꞌatzin chi quireꞌ ri jay man nitzak ta. Ja ri Ajaf ri xbꞌano quireꞌ cha, y ojreꞌ man jun bꞌay katzꞌatuon chi nibꞌanataj quireꞌ. Quireꞌ nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Y antok ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol xtipa chic jun bꞌay, can cꞌo chic rukꞌij xtipa; y can quinojiel ri ru-ángeles xcaꞌpa riqꞌuin. Y xtitzꞌuyeꞌ chupan ri namalaj ru-trono.


¿Man came itzꞌatuon ta ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios? Ri nuꞌej: Ri Abꞌaj ri man xka ta chiquivach ri achiꞌaꞌ ri i-bꞌanoy-jay, xa jareꞌ ri xyoꞌx ri lugar ri más nicꞌatzin chi quireꞌ ri jay man nitzak ta.


Ri nunimaj y xtiꞌan bautizar, xticolotaj. Pero ri man xtunimaj ta, xtika ri castigo paroꞌ.


Y ri Jesús xutzꞌom cꞌa rutzijoxic chiquivach ri ru-discípulos, chi nicꞌatzin chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol nukꞌasaj qꞌuiy sufrimiento, y itziel xtitzꞌiet cuma ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, cuma ri principales sacerdotes, y cuma ri achiꞌaꞌ escribas; y xtiquimisas, pero chi oxeꞌ kꞌij xticꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ.


Y chica-na ri nquixraꞌxaj ixreꞌ, can inreꞌ ri nquiraꞌxaj. Y ri jun ri man nrajoꞌ ta nquixruꞌon recibir, can inreꞌ ri man nquiruꞌon ta recibir; y ri man xquiruꞌon ta recibir inreꞌ, man nuꞌon ta recibir ri takayuon-pa vichin.


Pero naꞌay cꞌo chi xtukꞌasaj qꞌuiy sufrimiento, y itziel xtitzꞌiet jeꞌ cuma ri vinak richin ri tiempo vacame.


Y ri Jesús xaꞌrucaꞌyiej ri vinak, y xuꞌej: ¿Chica came nrajoꞌ nuꞌej chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can? Antok nuꞌej: Ri Abꞌaj ri man xka ta chiquivach ri achiꞌaꞌ ri i-bꞌanoy-jay, xa jareꞌ ri xyoꞌx ri lugar ri más nicꞌatzin chi quireꞌ ri jay man nitzak ta, xchaꞌ ri Jesús.


Pero ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros richin ri ley, man xka ta chiquivach ri xrajoꞌ ta xuꞌon ri Dios quiqꞌuin. Ijejeꞌ man xcajoꞌ ta xaꞌan bautizar ruma ri Juan.


Y xuꞌej jeꞌ chica: Ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, nicꞌatzin chi nukꞌasaj qꞌuiy sufrimiento, y itziel xtitzꞌiet cuma ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, cuma ri principales sacerdotes y cuma ri achiꞌaꞌ escribas; y xtiquimisas, pero chi oxeꞌ kꞌij xticꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ.


Ruma xa cꞌo jun ri niqꞌuix pa nu-cuenta y ruma ri nutzij, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can xtiqꞌuix jeꞌ pa ru-cuenta ri jun reꞌ. Quireꞌ xtuꞌon antok xtipa chic jun bꞌay, junan chic ru-gloria riqꞌuin ri Rutataꞌ, i-richꞌilan-pa ri santos ángeles.


Y ri Marta xuꞌej: Inreꞌ vataꞌn chi xticꞌastaj-pa; ruma antok xtalka ri ruqꞌuisbꞌal kꞌij, quinojiel ri quiminakiꞌ xcaꞌcꞌastaj-pa, xchaꞌ.


Y man tiꞌan pensar chi inreꞌ ri xquibꞌano acusar ivichin choch ri Nataꞌ Dios. Ri xtibꞌano acusar ivichin choch ri Dios ja ri Moisés; ri choj-iqꞌuin iyoꞌn-ve ivánima.


Ri Nataꞌ Dios ri takayuon-pa vichin, nrajoꞌ chi quinojiel ri i-ruyoꞌn chuva, man jun ta chiquivach ijejeꞌ xtisach can, y pa ruqꞌuisbꞌal kꞌij ncaꞌncꞌasuoj-el chiquicajol ri quiminakiꞌ.


Ruma ri richin ri Dios, nraꞌxaj ri nuꞌej ri ruchꞌabꞌal. Pero ixreꞌ man quireꞌ ta ntiꞌan, ruma man ix richin ta ri Dios, xchaꞌ ri Jesús.


Ruma jajaꞌ can ruchoꞌn jun kꞌij chi ncaꞌruꞌon juzgar quinojiel vinak. Ruchoꞌn chic Jun ri can choj nkuruꞌon juzgar. Y ri Dios xucꞌut chi ketzij chi ri Jun reꞌ nkuruꞌon juzgar, ruma xuꞌon cha chi xbꞌacꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ, xchaꞌ ri Pablo.


Y ri man xcaꞌcꞌaxan ta ri profeta reꞌ, can xcaꞌlasas-el richin xa jun tiempo chiquicajol ri rutanamit chic ri Dios. Quireꞌ ri rutzꞌibꞌan can ri Moisés.


Y antok xtalka ri kꞌij chi xcaꞌan juzgar quinojiel ri vinak, xtiyoꞌx rucꞌaxiel chica ri xquiꞌan pan aval. Y ri Dios ja ri Jesucristo ri xtucusaj chi nuꞌon juzgar. Quireꞌ nuꞌej ri evangelio ri nitzijuoj.


Pero xa ri evangelio ri nakatzijuoj chiquivach man niꞌka ta pa quiveꞌ (man niquiꞌan ta entender), ja ncaꞌbꞌaka chupan ri camic chi niquiꞌan sufrir.


Chupan jun ruxak-kꞌakꞌ xtipa chi ncaꞌruꞌon castigar ri man xquinimaj ta ri Dios y man xquinimaj ta jeꞌ ri ru-evangelio ri Kajaf Jesucristo.


Man timalij icꞌuꞌx chi ntimol-iviꞌ pa rubꞌeꞌ ri Dios, man tiꞌan incheꞌl niquiꞌan nicꞌaj chic ri man nicajoꞌ ta chic ncaꞌlka iviqꞌuin antok ntimol-iviꞌ. Pa rucꞌaxiel, xa nicꞌatzin chi ntimol-iviꞌ, chi quireꞌ ntiyaꞌ ruchukꞌaꞌ ivánima chibꞌil-iviꞌ. Y jareꞌ ri más nicꞌatzin ruma ivataꞌn chi ya nalka ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay ri Ajaf.


Rumareꞌ kabꞌanaꞌ cuenta-kiꞌ, chi man takaꞌan cha chi man jun rakalien ri nuꞌej ri Dios chika. Man takaꞌan incheꞌl xquiꞌan ri kateꞌt-kamamaꞌ ojier can. Ijejeꞌ ruma man xcajoꞌ ta xquiꞌan ri xꞌeꞌx chica vaveꞌ ri choch-ulief, rumareꞌ xka ri castigo pa quiveꞌ. Y xa ojreꞌ man xtakajoꞌ ta xtakaxaj ri niꞌeꞌx-pa chika chicaj, más nem ri castigo ri xtika pa kaveꞌ.


Quireꞌ cꞌa jeꞌ ojreꞌ, ¿cheꞌl nkojcolotaj xa ojreꞌ man jun rakalien xtakaꞌan cha ri nem salvación (colotajic)? Ruma ja ri Kajaf Jesús ri xꞌeꞌn naꞌay y ri xaꞌcꞌaxan reꞌ, ijejeꞌ xaꞌtzijuon chika ojreꞌ.


Ruma ri ruchꞌabꞌal ri Dios can cꞌas y can altíra ru-poder. Y más cꞌo roray choch chica-na espada ri caꞌyeꞌ lado cꞌo roray. Ruma ri ruchꞌabꞌal ri Dios nitiquir ntuoc chupan ri ránima ri vinak, y chupan ri ru-espíritu, chupan ri bꞌak y chupan ri pacheꞌ niquinucꞌ-ve-quiꞌ ri bꞌak, y nuꞌon juzgar ri chica nuꞌon pensar y nojiel ri nurayij ri ránima.


Y ixreꞌ ix-chajin ruma ri ru-poder ri Dios, ruma icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin jajaꞌ. Quireꞌ rubꞌanun ri Dios chiva ruma nrajoꞌ chi ntuoc ivichin ri salvación (colotajic) ri bꞌanun chic preparar jajaꞌ. Y reꞌ can xtikꞌalajin antok xtalka ri ruqꞌuisbꞌal kꞌij.


Y ri naꞌay ri nivajoꞌ ninataj chiva vacame, ja ri nichꞌoꞌ chiquij ri vinak ri xcaꞌpa chupan ri ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij, ri xa ja itziel tak kax ri niquirayij niquiꞌan; y can xcaꞌtzeꞌn jeꞌ chirij ri nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Y ri roch-ulief y ri rocaj ri ncaꞌkatzꞌat vacame, i-yacuon richin ri kꞌij antok ri Dios xtuꞌej chi tika kꞌakꞌ pa quiveꞌ. I-yacuon jeꞌ richin ri kꞌij antok ri Dios xcaꞌruꞌon juzgar ri vinak ri man otz ta quicꞌaslien choch jajaꞌ, y xtuyaꞌ ri nem castigo pa quiveꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan