Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 12:19 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Pero ri achiꞌaꞌ fariseos niquiꞌej chiquivach: Titzꞌataꞌ, quinojiel ri vinak i-bꞌanak chirij. Man niquinimaj ta ri katzij ojreꞌ, ncaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 Romariꞌ, ri fariseos ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Titzꞌetaꞌ kꞌa, ma jun chik achike ngojtiker ndiqabꞌen chin ndiqaqꞌet ri ndubꞌen re jun achi reꞌ, porque konojel wineq ebꞌaneq chirij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

19 Jak'a ri fariseo nikibila' k'a chikiwech: Titzu', konojel ri winaqi' e beneq chirij. Man nikinimaj ta qatzij, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

19 Jac'a ri achi'a' fariseos niquibila' c'a chiquivech: Titzu', conojel ri vinek e benek chirij. Man c'a niquinimaj ta katzij, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 Jac'a re achi'a' fariseos niquibila' chiquivach: Titzu', conojel re vinak je'binak chij. Man jun chic xkojtiquir xtakaban chique chin che man-ta ye'tzake' chij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

19 Yac'a ri achi'a' fariseos niquibila' c'a chiquiwech: Titzu' la' xa majun nikach'ec, ruma xa ma niquinimaj ta katzij y xa quinojel ri winek ye benak riq'ui, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 12:19
14 Iomraidhean Croise  

Pero ri principales sacerdotes y ri achiꞌaꞌ escribas xpa quiyoval, ruma ri Jesús qꞌuiy milagros ri ncaꞌruꞌon, y ruma jeꞌ ri acꞌolaꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ niquiꞌej chireꞌ pa templo: ¡Tiox bꞌaꞌ chi xalka ri Rumáma can ri rey David! ncaꞌchaꞌ.


Y rumareꞌ, ri vinak xaꞌpa chi nalquicꞌuluꞌ ri Jesús. Ri vinak reꞌ can caxan chic ri milagro ri xuꞌon riqꞌuin ri Lázaro.


Y chiquicajol quinojiel ri vinak ri ncaꞌlka pa tanamet Jerusalén chi nalquiyaꞌ rukꞌij ri Dios chupan ri namakꞌej, icꞌo jeꞌ nicꞌaj vinak man israelitas ta.


chi quinojiel can junan ta cánima. Can joꞌc ta jun xtiquiꞌan, incheꞌl kabꞌanun ojreꞌ. Ruma atreꞌ Nataꞌ Dios atcꞌo viqꞌuin, y inreꞌ incꞌo aviqꞌuin atreꞌ. Quireꞌ nivajoꞌ chi niquiꞌan ta ijejeꞌ kiqꞌuin ojreꞌ. Y quireꞌ nikꞌalajin chiquivach ri vinak ri man at-quiniman ta, chi atreꞌ ri xatako-pa vichin.


Xaꞌpa ri discípulos reꞌ riqꞌuin ri Juan y xquiꞌej cha: Rabí, ri Jun ri xalka aviqꞌuin ri jucꞌan chic ruchiꞌ ri río Jordán, ri xaꞌej chi jajaꞌ ri natzijuoj, ncaꞌruꞌon bautizar ri vinak y quinojiel chic ri vinak ncaꞌlka riqꞌuin.


Pero xa man xaꞌquil ta ri Pablo y ri Silas, rumareꞌ xa ja ri Jasón y nicꞌaj chic hermanos ri xaꞌquicꞌuaj cꞌa chiquivach ri achiꞌaꞌ ri ncaꞌbꞌano juzgar pa tanamet. Y riqꞌuin quichukꞌaꞌ ncaꞌchꞌo-apa, y niquiꞌej: Ri Pablo y ri Silas niquicꞌax quinoꞌj quinojiel vinak richin ri roch-ulief y xaꞌlka vaveꞌ chupan ri katanamit.


Jajaꞌ xcon kuma chi niꞌan perdonar ri ka-pecados. Y man joꞌc ta ruma ri ka-pecados ojreꞌ xcon; jajaꞌ xcon jeꞌ cuma quinojiel ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan