Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:49 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Entonces ri Caifás, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij chupan ri junaꞌ reꞌ, jun cachꞌil ri principales sacerdotes, xchꞌoꞌ y xuꞌej chica: Ixreꞌ xa man jun ivataꞌn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Pero jun chikikajal rejeꞌ, rubꞌiniꞌan Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote ri junaꞌ riꞌ, xubꞌij chake: Rix xa ma jun iwetaman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

49 K'ari' xch'on-apo ri Caifás ri nimalej sacerdote chupan ri q'ij ri' y xubij: Xa man jun iwetaman rix.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

49 C'ari' c'o jun ri xch'on. Ri xch'on jac'a ri Caifás ri nimalej sacerdote chupan ri tiempo ri'. Rija' c'o c'a ri chiri', roma rija' jun chique ri can c'o-vi quik'ij. Y tok rija' xch'on, xubij c'a: Xa man jun ivetaman rix.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 C'are' c'o jun xch'o, y re xch'o ja re Caifás re namalaj sacerdote chupan re tiempo re'. Reja' c'o chire', roma reja' jun chique re c'o quik'ij. Y tak reja' xch'o, xubij: Xa man jun itaman yex.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

49 Yac'ari' tek c'o jun ri xch'o. Ri xch'o ya c'a ri Caifás ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo ri'. Riya' c'o c'a ri chiri', ruma riya' jun chique ri can c'o quik'ij. Y tek riya' xch'o, xubij c'a: Xa majun iwetaman riyix.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:49
11 Iomraidhean Croise  

Y ja huora reꞌ ri principales sacerdotes, ri achiꞌaꞌ escribas, y ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar chiquicajol ri vinak, xquimol-quiꞌ chojay, chirachuoch ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri rubꞌinan Caifás.


Y chupan jeꞌ ri tiempo reꞌ, ja ri Anás y ri Caifás ri i-sacerdotes ri más cꞌo quikꞌij chireꞌ Israel. Y ja tiempo reꞌ antok xchꞌoꞌ ri Dios cha ri Juan ri rucꞌajuol ri Zacarías, chupan jun lugar desierto.


Antok ri Caifás xuꞌej quireꞌ, man runoꞌj ta jajaꞌ xucusaj. Ri tzij ri xaꞌruꞌej jajaꞌ, ja ri Dios ri xꞌeꞌn-pa cha, ruma chupan ri junaꞌ reꞌ jajaꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Rumareꞌ ri Dios xuꞌon cha chi xuꞌej chi ja ri Jesús xticon pa qui-cuenta ri vinak israelitas.


ri Anás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, ri Caifás, ri Juan, ri Alejandro, y quinojiel ri quimáma ri sacerdotes ri más cꞌo quikꞌij.


¿Pacheꞌ came cꞌo-ve ri altíra runoꞌj? ¿Pacheꞌ came cꞌo-ve ri ache escriba? ¿Pacheꞌ came cꞌo-ve ri jaꞌal nitzijuon richin ri tiempo vacame? Ri Dios man jun rakalien rubꞌanun cha ri noꞌj reꞌ.


Mesque quireꞌ, ojreꞌ can cꞌo-ve noꞌj nakacꞌut chiquivach ri hermanos ri i-qꞌuiynak chic chupan ri quicꞌaslien choch ri Dios. Pero ri nakacꞌut chiquivach man richin ta ri roch-ulief, ni man quichin ta ri gobernadores ri icꞌo choch-ulief, ri cꞌo jun kꞌij ri xa ncaꞌqꞌuis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan