Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:32 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Y antok ri María xalka pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús y xutzꞌat, xxuquie-ka chukul rakan y xuꞌej cha: Ajaf, xa ta atcꞌo vaveꞌ, man ta xcon ri nuxiꞌal, xchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Ri María xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús, y atoq xutzꞌet, xxukeꞌ qa chiraqen y xubꞌij chare: Ajaw, xa ta ratkꞌo chireꞌ, man ta xken ri nuxibꞌal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

32 Jak'a toq ri María xapon akuchi k'o-wi ri Jesús y xutz'et, xxuke' k'a qa chiraqen y xubij chire: Wajaw, xa ta wawe' atk'o-wi, man ta kamineq wakami ri nuxibal, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

32 Jac'a tok ri María xapon acuchi c'o-vi ri Jesús y xutz'et, xxuque-ka chiraken y xubij chire: Ajaf, ri nuxibal xquen (xcom). Xa ta vave' atc'o-vi, man ta caminek vacami, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Jac'a tak re María xapon anche' c'o-va re Jesús y xutz'at, xuque-ka charakan y xubij cha: Ajaf, re nuxibal xcom. Xe-ta vova' yatc'o-va, man-ta quiminak vocame, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

32 Yac'a tek ri María xapon acuchi (achique) c'o wi ri Jesús y xutz'et, xxuque' xmaje' ka chuwech y xubij chare: Ajaf, xa ta wawe' yitc'o wi, man ta xcom ri nuxibal, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:32
10 Iomraidhean Croise  

Y antok xalka riqꞌuin ri Jesús, xxuquieꞌ chukul rakan y xulucubꞌa-ka-riꞌ cꞌa pan ulief y nuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha. Ri ache reꞌ aj-Samaria.


Y antok ri Simón Pedro xutzꞌat ri xbꞌanataj, jajaꞌ xxuquieꞌ choch ri Jesús, y xuꞌej cha: Ajaf, inreꞌ xa in jun ache pecador, man otz ta chi ncacꞌujie-pa viqꞌuin.


Jareꞌ antok xalka jun ache rubꞌinan Jairo. Ri ache reꞌ principal chupan ri sinagoga, y xbꞌaxuquieꞌ chukul rakan ri Jesús, y xuꞌon rogar choch chi tiꞌa riqꞌuin chirachuoch,


Ri María reꞌ, jareꞌ ri xyoꞌn jubꞌul akꞌuon chirij ri rakan ri Ajaf Jesús y xaꞌrusuꞌ cha ri ruveꞌ. Ruxiꞌal jajaꞌ ri Lázaro ri niyavaj.


Y antok ri Marta xalka riqꞌuin ri Jesús, jajaꞌ xuꞌej cha: Ajaf, xa ta atcꞌo vaveꞌ, man ta xcon ri nuxiꞌal.


Pero icꞌo chiquivach ri vinak reꞌ xquiꞌej chirij ri Jesús: Jajaꞌ cꞌa xuꞌon cha ri muoy chi xtzuꞌn. ¿Man ta came xcovin xuꞌon chi man ta xcon ri Lázaro? xaꞌchaꞌ.


Pero ri ache ri rusamajiel ri rey xuꞌej cha ri Jesús: Ajaf, tabꞌanaꞌ favor cꞌa chi ncaꞌa-ka pa tanamet Capernaum, antes que nicon-ka ri nucꞌajuol.


Y inreꞌ Juan, can xinvaꞌxaj y xintzꞌat nojiel reꞌ. Y antok ya vaxan chic y nutzꞌatuon chic, ja xixuquie-ka chukul rakan ri ángel ri xucꞌut nojiel chinoch, chi niyaꞌ rukꞌij.


Y ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xquiꞌej: Amén. Y ri veinticuatro chꞌitak mámix xaꞌxuquie-ka y xquikasaj-ka ri quijaluon cꞌa pan ulief y xquiyaꞌ rukꞌij ri cꞌo rucꞌaslien richin nojiel tiempo.


Y antok cꞌo chic ri vuj pa rukꞌaꞌ, ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, junan quiqꞌuin ri veinticuatro chꞌitak mámix, xaꞌxuquie-ka choch ri Alaj Oveja. Quinojiel ijejeꞌ quicꞌuan arpas y quicꞌuan jeꞌ copas ri i-bꞌanun cha oro ri i-nojnak riqꞌuin incienso (puon), jareꞌ qui-oraciones ri quiniman ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan