Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y ri Marta xuꞌej cha ri Jesús: Quireꞌ Ajaf, can ninimaj chi atreꞌ ri Cristo ri Rucꞌajuol ri Dios, ri xapa vaveꞌ choch-ulief, xchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Y ri Marta xubꞌij: Jaꞌn, Ajaw, riyin nitaqij chi ja rat ri Jun taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, chi ja rat ri Rukꞌajol ri Dios, ri bꞌiꞌin kan chi nduqaqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

27 Jari' toq ri Marta xubij chire ri Jesús: Ja', wajaw. Kan ninnimaj k'a ronojel ri nabij roma kan wetaman-wi chi ja rat ri' ri Cristo, ri ruk'ajol ri Dios, ri kan k'o-wi k'a chi nipe na chuwech re ruwach'ulew, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y ri Marta xubij chire ri Jesús: Ja', Ajaf. Can ninnimaj c'a ronojel ri nabij; roma can vetaman-vi chi ja rat ri Cristo ri Ruc'ajol ri Dios, ri can c'o-vi c'a chi nipe na chuvech re ruvach'ulef, xcha' ri Marta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y re Marta xubij cha re Jesús: Ja', Ajaf. Can ninimaj ronojel re nabij, roma can ntaman-va che ja rat re Cristo re Ruc'ajol re Dios, re bin che nipa chach re ruch'ulef, xcha' re Marta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

27 Y ri Marta xubij chare ri Jesús: Ja' (je), Ajaf. Riyin can nnimaj c'a achi'el ri xabij; ruma can nuniman wi chi yit c'a riyit ri Cristo ri Ruc'ajol ri Dios, ri xape wawe' chuwech re ruwach'ulef, xcha' ri Marta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:27
17 Iomraidhean Croise  

chi xbꞌaquicꞌutuj cha: ¿Atreꞌ ri xtipa o nakayoꞌiej chic jun?


Y ri Simón Pedro ja xuꞌej cha ri Jesús: Atreꞌ ri Cristo, ri Rucꞌajuol ri cꞌaslic Dios, xchaꞌ cha.


Y ri Jesús xuꞌon mandar chica ri ru-discípulos chi man jun choj cha tiquiꞌej-ve chi jajaꞌ ri Cristo.


Tivaxaj ri xtinꞌej chiva: Chireꞌ Belén, ri rutanamit ri rey David, vacame xalax ri Salvador (caloy-quichin ri vinak), ri cristo, ri Ajaf.


Ri Natanael xuꞌej cꞌa cha: Rabí, atreꞌ ri Rucꞌajuol ri Dios. Y atreꞌ ri Rey richin ri tanamet Israel, xchaꞌ.


Ri vinak reꞌ niquiꞌej cha ri ixok: Vacame nakanimaj man joꞌc ta ruma ri xaꞌej atreꞌ chika, xa nakanimaj ruma ri xkaxaj ojreꞌ mismo. Xkatamaj chi ketzij chi jajaꞌ ri Cristo, ri nicalo quichin quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief.


Y antok ri vinak reꞌ quitzꞌatuon chic ri milagro ri xuꞌon ri Jesús, ijejeꞌ xquiꞌej: Can ketzij chi jajaꞌ ri profeta ri qꞌuiy yan tiempo ayoꞌien chi nipa choch-ulief, xaꞌchaꞌ.


Ojreꞌ kaniman y kataꞌn chi atreꞌ ri Cristo, ri Rucꞌajuol ri cꞌaslic Dios.


Y antok xaꞌbꞌaka jun lugar ri pacheꞌ cꞌo-ve yaꞌ, ri alaꞌ eunuco xuꞌej cha ri Felipe: Vaveꞌ cꞌo yaꞌ. ¿Chica ta nibꞌano impedir chi niꞌan bautizar? xchaꞌ.


Y ri Felipe xuꞌej cha ri alaꞌ reꞌ: Xa riqꞌuin nojiel avánima nanimaj ri Jesucristo, otz chi naꞌan bautizar, xchaꞌ. Y ri alaꞌ xuꞌej cꞌa: Ninimaj chi ja ri Jesucristo ri Rucꞌajuol ri Dios, xchaꞌ.


Quinojiel ri ncaꞌniman chi ri Jesús jareꞌ ri Cristo, can i-alaxnak chic jun bꞌay y i-ralcꞌual chic ri Dios. Y xa ojreꞌ nakajoꞌ ri Dios, can nakajoꞌ jeꞌ ri Rucꞌajuol.


Y kataꞌn jeꞌ chi ya xalka-ka ri Rucꞌajuol ri Dios choch-ulief. Jajaꞌ xuyaꞌ kanoꞌj chi xkatamaj roch ri ketzij Dios. Y vacame joꞌc jun kabꞌanun riqꞌuin ri Dios ruma ri Jesucristo ri Rucꞌajuol. Jajaꞌ can ketzij Dios, y riqꞌuin jajaꞌ patanak-ve ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan