Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 2:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y can ja ri Dios ri nitoꞌn richin ri Pedro chupan ri samaj richin jun apóstol chiquicajol ri kavanakil israelitas ri bꞌanun ri circuncisión chica; quireꞌ jeꞌ inreꞌ ja ri Dios nitoꞌn vichin, chi nquisamaj chiquicajol ri vinak ri man israelitas ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Porque ri Dios achel rutoꞌon ri Pedro chin rubꞌanun samaj chin jun apóstol chikikajal ri israelitas, keriꞌ chuqaꞌ yin rutoꞌon riyin chin nubꞌanun samaj chin jun apóstol chikikajal ri ma israelitas ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

8 roma ri Dios ri xtaqon richin ri Pedro chutzijoxik ri ch'abel richin kolotajik chike ri qawinaq, chuqa' jari' ri xitaqon yin richin nintzijoj ri ch'abel ri' chike ri man e qawinaq ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y can ja ri Dios nito'on richin ri Pedro chupan ri samaj ri can richin vi jun apóstol, ri chiquicojol ri kavinak israelitas y banon circuncisión chique. Y que chuka' ri' yin ja Dios ri' ri nito'on vichin, richin yisamej chiquicojol ri vinek ri man e israelitas ta y man banon ta ri circuncisión chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y can ja re Dios nita'o chin re Pedro chupan re samaj re xya' cha como apóstol chiquicojol re kavinak israelitas re banon re circuncisión chique. Y quire' chuka' yen, ja mismo Dios re' re nita'o vichin chin yinsamaj chiquicojol re vinak re man je israelitas-ta re man banon-ta re circuncisión chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

8 Y can ya ri Dios ri nito'o riche (rixin) ri Pedro chupan ri samaj ri can nuben wi jun apóstol, ri chiquicojol ri kech aj Israel ri banon ri circuncisión chique. Y queri' chuka' riyin, can ya Dios ri' ri nito'o wuche (wixin), riche (rixin) chi yisamej chiquicojol ri winek ri ma ye israelitas ta ri ma banon ta ri circuncisión chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 2:8
23 Iomraidhean Croise  

chi ntuoc can apóstol pa rucꞌaxiel ri Judas y nuꞌon ri samaj. Ruma ri Judas xa xuyaꞌ can ri samaj, ruma ri itziel ri xuꞌon. Y vacame jajaꞌ ya xbꞌaka chupan ri lugar ri pacheꞌ chi nibꞌaka-ve, xaꞌchaꞌ.


Pero ixreꞌ xtiꞌan recibir poder antok ri Espíritu Santo xtika-pa pan iveꞌ, y xquinitzijuoj chiquivach ri vinak pa tanamet Jerusalén, y chiquivach ri vinak ri icꞌo nicꞌaj chic tanamet richin ri Judea y ri Samaria, y chiquivach jeꞌ quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief, xchaꞌ ri Jesús.


Y rumareꞌ quinojiel ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ man chic xaꞌchꞌoꞌ ta apa, joꞌc xcaꞌxaj ri niquitzijuoj ri Bernabé y ri Pablo. Ijejeꞌ niquitzijuoj ri señales y ri milagros ri man jun bꞌay i-tzꞌatuon, ri xaꞌquiꞌan chiquivach ri vinak ri man israelitas ta, ruma ja ri Dios ri xyoꞌn qui-poder.


Pero ixreꞌ itzꞌatuon y ivaxan chic jeꞌ chi ri ache ri niꞌeꞌx Pablo cha, nuꞌej chica ri vinak chi ri dioses i-bꞌanun cuma achiꞌaꞌ man i-dios ta. Y can iqꞌuiy ri rucꞌaxuon yan quinoꞌj y quiniman chic, man joꞌc ta vaveꞌ Efeso, xa jubꞌaꞌ ma nojiel Asia.


Ri Pablo xaꞌruꞌon saludar quinojiel, y después chijujun-chijujun xutzijuoj nojiel ri xuꞌon ri Dios chiquicajol ri vinak ri man israelitas ta, ruma ri rusamaj jajaꞌ.


Pero ri Ajaf xuꞌej chuva: Caꞌin, ruma ncantak-el pa tak tanamet ri icꞌo naj, chi natzijuoj ri nuchꞌabꞌal chica ri vinak ri man israelitas ta, xchaꞌ chuva.


Y can iqꞌuiy chiquivach ri vinak ri xcaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri kꞌij reꞌ, xquinimaj. Quinojiel ri quiniman y ri xquinimaj ri kꞌij reꞌ, joꞌc ri achiꞌaꞌ icꞌo laꞌk jun ivuꞌuoꞌ mil.


Y ri Pedro y ri Juan xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiveꞌ, y xquiꞌan recibir ri Espíritu Santo.


Y ri Ajaf xuꞌej cha: Caꞌin, ruma jajaꞌ ri nuchoꞌn chi nutzijuoj ri nubꞌeꞌ chiquivach ri vinak ri man israelitas ta, chiquivach ri reyes y chiquivach ri vinak israelitas.


Pero ruma ri ru-favor ri Dios, xuꞌon chuva chi xinuoc apóstol. Y ri favor ri xyoꞌx chuva man choj ta xcꞌujieꞌ viqꞌuin. Ruma inreꞌ ri más in-samajnak-pa chiquivach ri nicꞌaj chic apóstoles. Pero man nuyuon ta inreꞌ xibꞌano ri samaj, xa ja ri ru-favor ri Dios xbꞌano chi xinꞌan.


Xa chiquivach nicꞌaj chic inreꞌ man in apóstol ta, chivach ixreꞌ can in apóstol-ve. Ruma antok inreꞌ xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf Jesús chiva, ixreꞌ can xinimaj. Jareꞌ nicꞌutu chi kꞌalaj chi inreꞌ in jun ru-apóstol ri Ajaf.


Ri Dios ruyoꞌn ri Espíritu Santo chiva y nuꞌon milagros chicajol. ¿Karruma nuꞌon quireꞌ? ¿Ruma came xinimaj ri ru-ley ri Moisés o ruma xicukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo ri xkatzijuoj chiva?


Inreꞌ nitej nukꞌij chi niqꞌuiy quicꞌaslien quinojiel. Y chi niꞌan ri samaj reꞌ, nicusaj nojiel ri poder ri ruyoꞌn ri Cristo chuva y ri poder reꞌ can nem.


Ojreꞌ siempre nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma ixreꞌ. Ruma antok xkatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chiva, can otz xiꞌan recibir. Y man xiꞌej ta ka chi xa ruchꞌabꞌal jun vinak, xa xiꞌej chi ruchꞌabꞌal ri Dios. Y can ketzij chi quireꞌ, y nuꞌon chiva ixreꞌ ri iniman ri Jesucristo chi nicꞌaxtaj ri icꞌaslien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan