Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 2:4 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Ri Tito man xꞌan ta ri circuncisión cha, mesque icꞌo jujun chikacajol ri man i-ketzij ta hermanos, ri xcajoꞌ chi xꞌan ta cha. Ijejeꞌ quijuꞌn-pa-quiꞌ joꞌc chi niquitzꞌat ri chica rubꞌanun ri kacꞌaslien riqꞌuin ri Cristo Jesús; xa cꞌa nakaꞌan nojiel ri nuꞌej chupan ri ru-ley ri Moisés, o manak chic nakaꞌan. Ijejeꞌ xcajoꞌ ta chi xojcꞌujieꞌ ta chic chuxieꞌ ri ru-ley ri Moisés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Ri Tito kin ma xbꞌan ta wi circuncidar, maske ekꞌo jujun achiꞌaꞌ ri xkajoꞌ keriꞌ. Rejeꞌ chilaqꞌel xeꞌok chiqakajal y kiqꞌabꞌan kiꞌ chi e-hermanos, pero xaxe chin ndikinachaj ri ndiqabꞌen roj ri xe jun qabꞌanun rikꞌin ri Cristo Jesús, si ndiqabꞌen o naq ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, roma xkajoꞌ xojkiyaꞌ chik chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

4 Man rik'in ri', chikikojol ri qach'alal ek'o ri xa man e qitzij ta qach'alal. Y rije' kan xkajo' chi xban ta ri etal ri'. Rije' kiju'un-apo-ki' xaxe richin nikinachaj ri solberi'il richin ri k'aslen rik'in ri Cristo Jesús, roma rije' kan nikajo' chi k'a yojxime' na chuxe' ronojel ri nubij ri pixa'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

4 Ri Tito can man xban ta vi ri circuncisión chire, stape' ec'o ri xa man e kitzij kach'alal ta ri xe'ajovan chi xban ta. Rije' quiju'un-apo-qui' xaxe richin niquinachaj ri achique rubanic ri kac'aslen riq'uin ri Cristo Jesús; vi can c'a nikaben na ronojel ri nubij chupan ri ley rutz'iban can ri Moisés, o man chic nikaben ta. Rije' xcajo' chi xojc'oje' ta chic chuxe' ri ley ri richin ri Moisés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Re Tito can man xban-ta re circuncisión cha, astapa' jec'o re man je katzij-ta hermanos re xe'jovan che xban-ta cha. Reje' quinimon-apo-qui' chakacojol xaxe chin niquinachaj re andex rubanic re kac'aslen riq'uin re Cristo Jesús, vo xa c'a nakaban ronojel re nubij chupan re ley re rutz'iban can re Moisés, o man chic nakaban-ta. Reje' xquijo' che xojc'ue-ta chic chuxe' re ley chin re Moisés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

4 Ri Tito can ma xban ta ri circuncisión chare, astape' ta na yec'o ri ma ye kitzij ta chi ye kach'alal ri xe'ajowan chi xban ta ri circuncisión chare. Riye' quiyujun apo qui' xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi niquinachaj ri achique rubanic ri kac'aslen riyoj ri yoj colotajnek chic ruma ri Cristo Jesús; wi can c'a nikaben na ronojel ri nubij chupan ri ley ri rutz'iban ca ri Moisés, o xa ma nikaben ta chic. Riye' xcajo' chi xojc'oje' chic jun bey chuxe' ri ley riche (rixin) ri Moisés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 2:4
29 Iomraidhean Croise  

Pero chupan jun cꞌacꞌacꞌ tzꞌun yacbꞌal-yaꞌ, otz niyaquieꞌ cꞌacꞌacꞌ vino, ruma ri tzꞌun reꞌ cꞌa nuyuk-riꞌ jaꞌal y man nikꞌachꞌitaj ta. Ri vino niyaquieꞌ jaꞌal chupan.


Y icꞌo nicꞌaj ri i-patanak Judea xaꞌlka Antioquía; ijejeꞌ niquiꞌej chica ri hermanos: Xa man niꞌan ta ri circuncisión chiva incheꞌl ri nuꞌej chupan ri ru-ley ri Moisés, man nquixcolotaj ta.


Ojreꞌ xkaxaj chi icꞌo xaꞌbꞌaka iviqꞌuin, y vaveꞌ i-alanak-ve-el, pero man ja ta ojreꞌ oj-takayuon-el quichin. Ijejeꞌ xa jun-ve chic kax xquiꞌej chiva y rumareꞌ nquixquisach riqꞌuin ri iniman, ruma ijejeꞌ niquiꞌej chi can tiꞌan ri circuncisión chiva, y can tibꞌanaꞌ jeꞌ ri nicꞌaj chic kax ri nuꞌej chupan ri ley richin ri Moisés.


Y chiꞌicajol ixreꞌ icꞌo jeꞌ ri xcaꞌpalaj ri man ja ta rubꞌixic xtiquiꞌan cha ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ruma xticajoꞌ chi ri discípulos ncaꞌa chiquij.


Antok xyoꞌx ri Espíritu chika, ja xojuoc ralcꞌual ri Dios. Ruma ojier can, antok cꞌa ojcꞌo chuxieꞌ ri pecado, altíra nakaxiꞌij-kiꞌ. Pero vacame, ruma cꞌo ri Espíritu Santo kiqꞌuin, man chic nakaxiꞌij ta kiꞌ, y vacame Katataꞌ nakaꞌej cha ri Dios.


Ruma ijejeꞌ niquiꞌan chi apóstoles, pero xa man i-quireꞌ ta, xa nicajoꞌ nquixquiꞌan engañar. Can niquiꞌan chi i-apóstoles richin ri Cristo, pero xa man ketzij ta.


Man ja ta ri Ajaf xꞌeꞌn chi niya-ka nukꞌij, xa nuyuon inreꞌ niya-ka nukꞌij, xa can incheꞌl in chꞌuꞌj ri niꞌan ruma ri tzij ri ncaꞌnꞌej.


Ixreꞌ can nquixtiquir nquiꞌcochꞌ ri vinak reꞌ y can otz ntinaꞌ chi niquiꞌan chiva chi ix incheꞌl qui-esclavos. Can otz chivach chi cꞌo niquichꞌec ijejeꞌ chivij y can ncaꞌuoc ivajaf, can man jun ivakalien chiquivach, y can niquipakꞌ ipalaj.


Qꞌuiy kax ri nukꞌasan ri pa tak bꞌay ruma rusamaj ri Dios. Ruma ri bꞌay ri pacheꞌ in-kꞌaxnak-ve icꞌo ríos ri niquiyaꞌ xibꞌinreꞌl, icꞌo alakꞌomaꞌ, icꞌo nuvanakil israelitas ri itziel nquinquitzꞌat y quireꞌ jeꞌ mismo niquiꞌan ri vinak ri man i-nuvanakil ta, xibꞌinreꞌl pa tak tanamet, xibꞌinreꞌl pa tak lugar desierto, xibꞌinreꞌl paroꞌ ri mar, y xibꞌinreꞌl pa quikꞌaꞌ i-falsos hermanos.


Antok xtiquinimaj ri Ajaf Jesucristo, ja ri Ru-Espíritu jajaꞌ ri xticꞌujieꞌ quiqꞌuin. Y pacheꞌ cꞌo-ve ri Ru-Espíritu jajaꞌ, can ncaꞌcolotaj pa rukꞌaꞌ ri ley.


Man niꞌej ta chi cꞌo chic jun evangelio, ruma icꞌo vinak ri xa jun-ve chic ri niquicꞌut, ri xa niquisach inoꞌj. Y nicajoꞌ niquicꞌax rubꞌixic ri ru-evangelio ri Cristo.


Ri ixok Agar, can incheꞌl ri pacto ri xꞌan paroꞌ ri juyuꞌ Sinaí, ri cꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Arabia. Ri Agar man libre ta. Y ri nuvanakil israelitas ri icꞌo vacame Jerusalén, can icꞌo chuxieꞌ ri ru-ley ri Moisés, ijejeꞌ jeꞌ man i-libre ta. Xa can incheꞌl ri ixok Agar ri esclava.


Y quireꞌ xkaꞌan ojreꞌ, incheꞌl ri acꞌual antok majaꞌ tiyoꞌx ri herencia cha. Y xojcꞌujieꞌ chuxieꞌ ri costumbres richin ri roch-ulief ri man ncaꞌtiquir ta nkojquicol.


Ri Cristo ya xuꞌon libre chika choch ri ley. Rumareꞌ, cof quixcꞌujieꞌ ruma ix libres. Y man chic quixuoc jun bꞌay chuxieꞌ ri ley.


Y inreꞌ cukul nucꞌuꞌx riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, chi ixreꞌ joꞌc ri ketzij ri xtinimaj. Y ri nucꞌax rubꞌixic ri ruchꞌabꞌal ri Dios chivach, can xtika ri castigo paroꞌ. Y reꞌ chica-na vinak.


Ruma chiquicajol ijejeꞌ icꞌo ri ncaꞌbꞌaka pa tak jay y niquicꞌut ri man ketzij ta. Y ja ri nacanak tak ixokiꞌ ri ncaꞌka pa quikꞌaꞌ, ixokiꞌ ri i-nojnak riqꞌuin pecado, y ri i-cꞌuayuon ruma ri niquirayij.


Pero ri nraꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, y man joꞌc ta nraꞌxaj, xa nunimaj y nuꞌon ri nuꞌej, y man nuyaꞌ ta can, can jaꞌal xtiquicuot, ruma ri ruchꞌabꞌal ri Dios can otz. Y nuꞌon chika chi oj libre y chi nakaꞌan ri nrajoꞌ ri Dios.


Ixreꞌ ketzij chi ix libre. Can tibꞌanaꞌ chi ix libre, pero man richin ta chi ntiꞌan ri itziel tak kax. Man tiꞌan quireꞌ. Ruma xa ix ru-esclavos chic ri Dios, richin chi ntiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ.


Niquiꞌan prometer chica ri vinak chi ncaꞌiel libres, pero ijejeꞌ mismo xa i-esclavos quibꞌanun pa rukꞌaꞌ ri itziel tak kax ri niquiꞌan. Y kataꞌn otz chi ri xchꞌac, xa can esclavo rubꞌanun pa rukꞌaꞌ ri xchꞌacuon chirij.


Ixreꞌ ri altíra nquixvajoꞌ, man tinimaj jun joꞌc ruma nuꞌej chi riqꞌuin ri Espíritu Santo patanak-ve ri nuꞌej. Ixreꞌ nicꞌatzin chi ntivaxaj otz ri nuꞌej, chi quireꞌ ntinaꞌiej xa ketzij chi riqꞌuin ri Espíritu Santo patanak-ve ri nuꞌej. Ruma iqꞌuiy falsos profetas i-alanak choch-ulief.


Ruma chicajol ixreꞌ icꞌo achiꞌaꞌ ri niquicꞌut ri man incheꞌl ta nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios, y man inaꞌien ta chi quireꞌ niquiꞌan. Chiquij ri achiꞌaꞌ reꞌ can ruꞌeꞌn-pa ri Dios chi xtika ri nem castigo pa quiveꞌ, ruma ri quicꞌaslien man otz ta choch jajaꞌ. Ijejeꞌ niquiꞌej chi ri Dios altíra nkojrajoꞌ y nuꞌon perdonar ri ka-pecados, rumareꞌ man takaxiꞌij-kiꞌ chi ncaꞌkaꞌan nojiel roch itziel tak kax, ncaꞌchaꞌ. Y ruma quireꞌ niquiꞌan ri achiꞌaꞌ reꞌ, niquicꞌut chi man niquinimaj ta chi joꞌc ri Dios y ri Jesucristo ri Ajaf icꞌo pa kaveꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan