Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemón 1:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 inreꞌ xa jun favor nicꞌutuj chava ruma vataꞌn chi altíra nakajo-kiꞌ. Atreꞌ avataꞌn chi inreꞌ Pablo, xa ya in mámix chic, y man joꞌc ta reꞌ, can avataꞌn jeꞌ chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 pero ma niwojoꞌ ta nibꞌen mandar chawa. Xa más utz nikꞌutuj kamelal chawa roma ri ajowabꞌel chin ri Ajaw kꞌo pa qánima. Takꞌuxlaꞌaj chi yin rijilej chik achi, y pa ruwiꞌ riꞌ, wokami chuqaꞌ yin tzꞌapel pa cheꞌ roma nitzijoj ri rutzij ri Cristo Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

9 man rik'in ri', roma ri ajowabel ri k'o chiqakojol, nink'utuj jun utzil chawe, stape' kan ja yin Pablo y kan xirijix yan y wakami ink'o pa cárcel roma ri rubi' ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

9 Yin can riq'uin c'a ajovabel ninc'utuj utzil chave. Rat avetaman chi yin xa xirijix yan, y man xe ta chuka' ri', xa can avetaman chuka' chi vacami inc'o pa cárcel roma ri rubi' ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Yen ntaman che rat camas yajovan, mare' ninc'utuj jun utzil chava. Rat ataman che yen xa yin re'j chic, y can ataman chuka' che vocame yinc'o preso roma nintzijoj re ruch'abal re Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

9 pero riyin xa ma ncusaj ta c'a re wacami. Riyin xa jun utzil nc'utuj chawe ruma ri ajowabel c'o kiq'ui. Riyit awetaman chi riyin xa yin ri'j chic, y ma xu (xe) ta wi chuka' ri', xa can awetaman chuka' chi wacami yin ya'on pa cárcel ruma ri rubi' ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemón 1:9
17 Iomraidhean Croise  

Hermanos, ri Dios can nujoyovaj kavach. Rumareꞌ niꞌan rogar chiva chi can tijacha-iviꞌ pa rukꞌaꞌ jajaꞌ. Can incheꞌl ntiꞌan chica ri chicop ri ntiyaꞌ cha ri Dios, quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ, tiyaꞌ ri icꞌaslien cha ri Dios. Jun cꞌaslien santa, incheꞌl ri nrajoꞌ jajaꞌ, y quireꞌ nikꞌalajin chi can ketzij ntiyaꞌ rukꞌij ri Dios.


Ojreꞌ can oj-choꞌn ruma ri Cristo y nkojrutak pa rubꞌeꞌ jajaꞌ chi nkubꞌachꞌoꞌ. Pa rubꞌeꞌ ri Cristo nakacꞌutuj favor chiva chi tinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi quireꞌ ntiꞌan paz riqꞌuin ri Dios. Y antok quireꞌ nakaꞌej chiva, can ja ri Dios ri nichꞌoꞌ iviqꞌuin.


Ojreꞌ ri junan nakatola-kiꞌ chupan ri rusamaj ri Dios, can nakaꞌej jeꞌ chiva chi tibꞌanaꞌ favor man tiꞌan chi man jun rakalien ri ru-favor ri Dios ri yoꞌn chiva.


Y ixvonojiel ixreꞌ ri icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo, ix ralcꞌual chic ri Dios.


Inreꞌ Pablo, incꞌo pa cárcel ruma xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Cristo Jesús chiva ixreꞌ ri man ix israelitas ta.


Inreꞌ incꞌo pa cárcel ruma rubꞌeꞌ ri Ajaf. Y niꞌej chiva chi ruma ja ri Dios ri xayuon ivichin chi xixuoc ralcꞌual, rumareꞌ nicꞌatzin ntivucꞌuaj jun cꞌaslien otz choch jajaꞌ.


Ri Dios xiruchaꞌ y xirutak chi nitzijuoj ri evangelio. Jareꞌ ri nusamaj, mesque vacame in-tzꞌamuon cha cadena (yariena) pa cárcel. Ticꞌutuj cha ri Dios chi quireꞌ man nixiꞌij ta viꞌ nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal; y chi otz ri niꞌej.


Niyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Kajaf Jesucristo ruma ruyoꞌn vuchukꞌaꞌ chi niꞌan ri samaj reꞌ. Ruma xutzꞌat chi nuyoꞌn vánima riqꞌuin y rumareꞌ xuꞌon chi xinuoc rusamajiel.


Ri chꞌitak mámix can ta niquiꞌan pensar otz ri ncaꞌquiꞌan, nicꞌatzin chi niquicꞌuaj jun utzulaj cꞌaslien chiquivach ri vinak, y niquiꞌan ta pensar otz ri niquiꞌan chi quireꞌ man niquiyaꞌ ta lugar cha ri pecado, can choj caꞌcꞌujieꞌ chupan ri cukbꞌal cꞌuꞌx, can ticꞌujieꞌ ri amor quiqꞌuin y ticꞌujieꞌ qui-paciencia.


Pero ri más nicꞌutuj chiva, ja chi tibꞌanaꞌ orar más pa nu-cuenta, chi quireꞌ chaꞌnin xquinalka iviqꞌuin.


Ixreꞌ hermanos ri altíra nquixvajoꞌ, nicꞌutuj jun favor chiva. Ruma ixreꞌ can ix richin chicaj y man richin ta nojiel tiempo ixcꞌo choch-ulief, rumareꞌ man tiyaꞌ lugar chi ntiꞌan ri itziel tak kax ri ntirayij. Ruma ri itziel tak kax ri ntirayij ncaꞌbꞌano ayoval riqꞌuin ri ivánima.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan