Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemón 1:23 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Ri hermano Epafras ri cꞌo viqꞌuin pa cárcel ruma nakatzijuoj ri Cristo Jesús, nutak-el jun saludo chava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Ri hermano Epafras ri junan roj tzꞌapel rikꞌin pa cheꞌ roma ndiqatzijoj ri rutzij ri Cristo Jesús, nduteq e ruxunaqil awech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

23 Ri qach'alal Epafras ri k'o wik'in wawe' pa cárcel roma ri Cristo Jesús, nuteq-el rutzil-awech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

23 Ri kach'alal Epafras ri c'o viq'uin vave' pa cárcel roma ri rubi' ri Cristo Jesús, nutek-el rutzil-avech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Re hermano Epafras re c'o viq'uin vova' anche' yinc'o-va preso roma nutzijoj ruch'abal re Jesucristo, nutak-a ruxnokil-avach.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

23 Ri kach'alal Epafras ri c'o wuq'ui wawe' pa cárcel ruma ri rubi' ri Cristo Jesús, nutek el rutzil awech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemón 1:23
6 Iomraidhean Croise  

Nitak-el jeꞌ jun saludo chica ri hermanos Andrónico y Junias, ri i-nuvanakil, ri junan xojcꞌujieꞌ quiqꞌuin pa cárcel. Qꞌuiy yan junaꞌ tiquinimaj ri Cristo. Ijejeꞌ quiniman yan antok inreꞌ cꞌa majaꞌ tinnimaj. Y ijejeꞌ can jaꞌal ncaꞌtzꞌiet cuma ri nicꞌaj chic apóstoles.


Y riqꞌuin ri hermano Epafras xivatamaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Ojreꞌ altíra nakajoꞌ jajaꞌ y junan nakaꞌan ri samaj, jajaꞌ otz nisamaj pa rusamaj ri Cristo chireꞌ chicajol.


Ri hermano Aristarco, ri cꞌo viqꞌuin pa cárcel, nutak-el jun saludo chiva; ri hermano Marcos, ri ru-sobrino ri hermano Bernabé, nutak-el jeꞌ jun saludo chiva, y ya xinꞌej chiva chi xa nibꞌaka iviqꞌuin ri Marcos, can otz tibꞌanaꞌ recibir;


Ri hermano Epafras nutak-el jun saludo chiva. Ixreꞌ can ivataꞌn roch jajaꞌ ruma chila iviqꞌuin ixreꞌ patanak-ve, y jun utzulaj ru-siervo ri Cristo. Jajaꞌ riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon orar pan i-cuenta. Can siempre nucꞌutuj cha ri Dios chi ixreꞌ cof quixpiꞌieꞌ pan icꞌaslien choch ri Dios, can ta niqꞌuiy otz ri icꞌaslien y can ta xtiꞌan nojiel ri nrajoꞌ ri Dios.


Inreꞌ Pablo, in-tzꞌapal pa cárcel ruma nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesucristo. Cꞌo viqꞌuin ri hermano Timoteo antok nakatak-el va carta va chava atreꞌ Filemón, ri altíra ncatkajoꞌ y junan nakaꞌan ri samaj aviqꞌuin.


inreꞌ xa jun favor nicꞌutuj chava ruma vataꞌn chi altíra nakajo-kiꞌ. Atreꞌ avataꞌn chi inreꞌ Pablo, xa ya in mámix chic, y man joꞌc ta reꞌ, can avataꞌn jeꞌ chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesucristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan