Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemón 1:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Antok jajaꞌ xiel-pa aviqꞌuin, cꞌa majaꞌ tuoc hermano, xa jun av-esclavo. Pero vacame hermano chic. Inreꞌ altíra nivajoꞌ jajaꞌ, y atreꞌ más xtavajoꞌ, man joꞌc ta ruma av-esclavo; atreꞌ xtavajoꞌ jeꞌ ruma jajaꞌ runiman chic ri Ajaf.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Pero ma achel chi ta jun relik loqꞌon asamajel, porque wokami más reqalen ke chuwech jun loqꞌon samajel, roma rijaꞌ jun hermano ri tzꞌan ndiqajoꞌ. Riyin santienta niwojoꞌ, y rat ndikꞌatzin chi más ndawojoꞌ, porque rijaꞌ wokami ma xe ta jun asamajel, chuqaꞌ jun hermano ri achoq pa ránima kꞌo ri Ajaw.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

16 Toq rija' xel-pe awik'in, xa choj jun loq'on samajel. Jak'a re wakami man xaxe ta asamajel, xa kan qach'alal chik roma xunimaj yan ri Jesucristo. Stape' yin kan janila ninwajo' ri Onésimo, rat kan más ta k'a xtawajo'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

16 Tok xel-pe aviq'uin, can c'a man jani kach'alal ta, xa c'a choj jun asamajel. Jac'a re vacami can kach'alal chic. Yin janíla ninvajo' rija', jac'a rat can más xtavajo', man xaxe ta roma ri asamajel, man que ta ri', rat can xtavajo' chuka' roma can runiman chic ri Ajaf.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Tak xel-pa aviq'uin, c'amaje-na toc hermano che', xa c'a choj jun a-mozo. Jac'a vocame can hermano chic. Yen camas ninjo' reja', jac'a rat can xtajo' c'a más, man xe-ta roma reja' a-mozo, man chic quire-ta, rat can xtajo' chuka' roma can runiman chic re Ajaf.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

16 Tek xanmej pe awuq'ui, can c'a ma jane kach'alal ta, xa jun mozo ri can ximil pa samaj awuq'ui. Yac'a re wacami can kach'alal chic. Riyin sibilaj nwajo' riya', yac'a riyit can sibilaj c'a chuka' xtawajo', ma xaxu (xaxe) ta wi ruma chi can amozo, ma que ta ri', riyit can xtawajo' chuka' ruma can runiman chic ri Ajaf.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemón 1:16
10 Iomraidhean Croise  

Pero ixreꞌ man tivajoꞌ chi niꞌeꞌx Rabí chiva, ruma xa joꞌc Jun ri otz niꞌeꞌx Maestro cha, y reꞌ ja ri Cristo. Y ixvonojiel ixreꞌ xa hermanos-iviꞌ.


Y ri Ananías xꞌa ri pacheꞌ xꞌeꞌx cha y xuoc-oc pa jay. Y antok cꞌo chic chireꞌ pa jay riqꞌuin ri Saulo, xuyaꞌ rukꞌaꞌ paroꞌ y xuꞌej cha: Hermano Saulo, ri Ajaf Jesús ri xucꞌut-riꞌ chavach antok at-patanak pa bꞌay chi ncatalka vaveꞌ Damasco, xirutak-pa aviqꞌuin chi ncatzuꞌn chic jun bꞌay, y chi nika-pa jeꞌ ri Espíritu Santo pan aveꞌ chi nunojsaj ri avánima, xchaꞌ ri Ananías cha.


Ixreꞌ ri ix esclavos antok xixayox ruma ri Ajaf, vacame ix libre chic, ruma ix richin chic ri Ajaf Jesucristo. Y ixreꞌ ri ix libre antok xixayox ruma jajaꞌ, vacame man ix libre ta chic, ruma ix esclavos chic richin ri Jesucristo.


Ixreꞌ esclavos, siempre quixniman chica ri ivajaf. Man tiꞌan chi joꞌc nquixsamaj antok icꞌo ri ivajaf iviqꞌuin, joꞌc chi ntivajoꞌ chi nquixtzꞌiet chi ix utzulaj tak esclavos. Nicꞌatzin chi riqꞌuin nojiel ivánima tibꞌanaꞌ ri quisamaj, ruma ri Dios can nquixrutzꞌat-pa chicaj.


Y xa icꞌo hermanos esclavos ri cꞌo cajaf ri quiniman ri Dios, man tiquiꞌan chica chi man jun quikalien ruma ijejeꞌ hermanos. Pa rucꞌaxiel reꞌ, xa más otz tiquibꞌanaꞌ cha ri quisamaj, ruma quiniman ri Dios y ruma ncaꞌcajoꞌ. Y atreꞌ Timoteo, niꞌej cꞌa chava chi tacꞌutuꞌ y taꞌej chica ri hermanos chi tiquibꞌanaꞌ nojiel reꞌ.


Rumareꞌ, ixreꞌ santos hermanos ri junan xojayox iviqꞌuin ruma ri Dios, chi nkojbꞌacꞌujieꞌ chicaj riqꞌuin jajaꞌ, can titzꞌataꞌ ri Cristo Jesús. Jajaꞌ ri ka-apóstol, y jajaꞌ jeꞌ ri Kanamalaj Sacerdote ri kaniman.


Quinojiel ri ncaꞌniman chi ri Jesús jareꞌ ri Cristo, can i-alaxnak chic jun bꞌay y i-ralcꞌual chic ri Dios. Y xa ojreꞌ nakajoꞌ ri Dios, can nakajoꞌ jeꞌ ri Rucꞌajuol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan