Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemón 1:10 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

10 Inreꞌ nicꞌutuj favor chava pa ru-cuenta ri Onésimo. Ruma mesque pa cárcel incꞌo-ve, can xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios cha y jajaꞌ xunimaj ri Jesucristo, y rumareꞌ xuoc incheꞌl valcꞌual.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

10 Yin nikꞌutuj kamelal chawa roma ri Onésimo. Porque rijaꞌ xutaqij ri Jesucristo chireꞌ apeꞌ yin tzꞌapel pa cheꞌ, y romariꞌ xok achel walkꞌuaꞌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

10 Nink'utuj utzil chawe pa ruwi' ri Onésimo, ri achi'el nuk'ajol, roma rija' xukuquba' ruk'u'x rik'in ri Jesucristo re wawe' pa cárcel toq yin xintzijoj ri kolotajik chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

10 Yin ninc'utuj c'a utzil chave roma ri Onésimo. Roma stape' pa cárcel inc'o-vi, rija' xucukuba' ruc'u'x riq'uin ri Jesucristo, y romari' xoc achi'el valc'ual.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

10 Yen ninc'utuj jun utzil chava roma re Onésimo. Roma astapa' yen yinc'o preso, reja' xunimaj re Jesucristo, y mare' xoc ancha'l vajc'ual.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

10 Riyin nc'utuj c'a jun utzil chawe ruma ri Onésimo. Ruma astape' pa cárcel yinc'o wi, can xintzijoj ri ruch'abel ri Dios chare y riya' xucukuba' ruc'u'x riq'ui ri Jesucristo, y rumari' xoc achi'el jun walc'ual.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemón 1:10
14 Iomraidhean Croise  

Jun chiquivach ri vinak xuꞌej cha ri Jesús: Maestro, inreꞌ nucꞌamun-pa ri nucꞌajuol aviqꞌuin, ruma cꞌo jun itziel espíritu riqꞌuin ri miem rubꞌanun cha.


Hermanos, ri Dios can nujoyovaj kavach. Rumareꞌ niꞌan rogar chiva chi can tijacha-iviꞌ pa rukꞌaꞌ jajaꞌ. Can incheꞌl ntiꞌan chica ri chicop ri ntiyaꞌ cha ri Dios, quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ, tiyaꞌ ri icꞌaslien cha ri Dios. Jun cꞌaslien santa, incheꞌl ri nrajoꞌ jajaꞌ, y quireꞌ nikꞌalajin chi can ketzij ntiyaꞌ rukꞌij ri Dios.


Ri nitzꞌibꞌaj chiva, man richin ta chi niyaꞌ iqꞌuix. Xa richin nquixchꞌolij, ruma ixreꞌ can ix incheꞌl valcꞌual y altíra nquixvajoꞌ.


Inreꞌ ri xitzijuon ri evangelio chiva naꞌay. Ixreꞌ xinimaj ri Cristo Jesús ruma ri xintzijuoj chiva, y rumareꞌ inreꞌ xinuoc incheꞌl itataꞌ. Y mesque icꞌo ta diez (lajuj) mil ri ncaꞌtijuon ivichin chirij ri Cristo, joꞌc inreꞌ ri incheꞌl itataꞌ.


Ixreꞌ ri ix incheꞌl tak valcꞌual nubꞌanun chiva, can niꞌan chic sufrir jun bꞌay, can incheꞌl ri sufrimiento nunaꞌ jun ixok antok nicꞌujieꞌ jun ral. Y ri sufrimiento ri ninaꞌ vacame ivuma ixreꞌ, xtiqꞌuis-el antok xtiyaꞌ ivánima riqꞌuin ri Cristo.


Y riqꞌuin jajaꞌ nitak-el jeꞌ ri hermano Onésimo, ri alanak-pa iviqꞌuin ixreꞌ. Ri Onésimo ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios, y altíra nivajoꞌ. Ri icaꞌyeꞌ hermanos reꞌ xtiquiꞌej chiva nojiel ri nibꞌanataj vaveꞌ.


Nitak-el va carta va chava atreꞌ Timoteo, ri can at incheꞌl nucꞌajuol ruma acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. Ja ta ri favor, ri misericordia y ri paz ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ riqꞌuin avánima.


Y nitzꞌibꞌaj-el va carta va chava atreꞌ Tito, ri can at incheꞌl nucꞌajuol abꞌanun ruma junan kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. Ja ta ri favor, ri misericordia y ri paz ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo ri nicalo kichin, ticꞌujieꞌ riqꞌuin avánima.


Antes, jajaꞌ man jun xcꞌatzin-ve chava, ruma xaruyaꞌ can. Pero vacame nicꞌatzin chuva inreꞌ, y xticꞌatzin jeꞌ chava atreꞌ.


Inreꞌ nivajoꞌ ta chi ri Onésimo nicꞌujieꞌ ta ka viqꞌuin chi nquiruꞌon servir vaveꞌ pa cárcel pan acꞌaxiel atreꞌ. Can avataꞌn chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj ri evangelio.


Y antok nivaꞌxaj chi ri i-incheꞌl valcꞌual quicꞌuan ri ketzij, can incheꞌl nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios, altíra nquiquicuot y man jun chic nibꞌano chuva chi nquiquicuot más incheꞌl va.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan