Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 9:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y xꞌeꞌx chica chi man caꞌquiquimisaj ri vinak, joꞌc chi tiquinaꞌ ruquiy vuꞌuoꞌ icꞌ. Y ri ruquiy reꞌ can incheꞌl ri ruquiy ri niquiyaꞌ ri alacranes antok niquicakꞌ jun vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Pero ma xyoꞌox ta qꞌij chake chin ngekikamisaj ri wineq, xaxe chin ngekiyaꞌ pa qꞌaxomal woꞌoꞌ ikꞌ. Y ri qꞌaxomal ndikiyaꞌ, achel ri qꞌaxon nduyaꞌ jun alacrán atoq nditiꞌon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Jak'a man richin ta chi yekikamisaj ri winaqi' ri', xaxe richin chi yekiya' pa q'axomal wo'o' ik'. Y ri rukiy kan achi'el toq yaruti' jun alacrán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Pero man richin ta chi yequicamisaj ri vinek, xaxe richin chi yequiya' pa k'axomal vo'o' ic'. Y ri k'axomal c'a ri', can achi'el c'a ri k'axomal ri niquiya' ri alacrán tok niquiti' can (niquich'op can) jun vinek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Pero man chin-ta che ye'quiquimisaj re vinak, xaxe chin che ye'quiya' pa k'axomal vo'o' ic'. Y re k'axomal re', can ancha'l re k'axomal re niquiya' re alacranes tak niquich'op can jun vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Pero ri uchuk'a' ri ya'on chique ma riche (rixin) ta chi yequicamisaj ri winek, xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi yequiya' pa k'axomal wu'o' ic'. Y ri k'axomal c'a ri', can achi'el c'a ri k'axomal ri niquiya' ri alacrán (k'asna'j) tek niquiti' (niquich'op) jun winek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 9:5
12 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús xuꞌej: Man jun ta av-autoridad panoꞌ, xa man ta ri Dios ri cꞌo chila chicaj ri yaꞌyuon-pa chava. Ruma cꞌa reꞌ, más nem ru-pecado ri xjacho vichin pan akꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.


Y antok ri caꞌyeꞌ reꞌ quiqꞌuisuon chic rutzijoxic ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ri bestia ri ntiel-pa chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, xtuꞌon ayoval quiqꞌuin, can xcaꞌruchꞌec y xcaꞌruquimisaj.


Ri bestia reꞌ xyoꞌx lugar cha chi nuya-ka rukꞌij jajaꞌ mismo riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal, y chi itziel nichꞌoꞌ chirij ri Dios, y xyoꞌx autoridad cha chi nuꞌon gobernar chupan cuarenta y dos icꞌ.


Y xyoꞌx jeꞌ permiso cha, chi nuꞌon ayoval quiqꞌuin ri quiniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios y chi ncaꞌruchꞌec. Xyoꞌx jeꞌ autoridad cha pa quiveꞌ quinojiel vinak ri man junan ta qui-raza, ri man junan ta quitanamit, man junan ta quichꞌabꞌal y man junan ta qui-nación.


Ri quijay incheꞌl quijay alacranes, y chutzaꞌn cꞌo ri qui-pansuoña. Y riqꞌuin reꞌ, ncaꞌcovin niquiꞌan chica ri vinak chi niquinaꞌ ruquiy vuꞌuoꞌ icꞌ.


Y chupan ri sebꞌ reꞌ, xaꞌbꞌaꞌiel-pa sacꞌ y xaꞌa choch ri ulief. Y xyoꞌx poder chica chi niquiꞌan incheꞌl niquiꞌan ri alacranes ri icꞌo choch-ulief.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan