Apocalipsis 9:17 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus17 Y chupan ri incheꞌl achicꞌ ri xinꞌan, xaꞌntzꞌat ri quiej; y ri i-chꞌacol chiquij quicusan chꞌichꞌ chi niquitoꞌ roch-quicꞌuꞌx, y ri color ri chꞌichꞌ reꞌ quiak, kꞌan y azul. Ri quijaluon ri quiej, can incheꞌl quijaluon león (coj) y pa quichiꞌ ntiel-pa kꞌakꞌ, sebꞌ y azufre. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)17 Chupan ri achel achikꞌ nibꞌen, xintzꞌet chi ri kej y ri etzꞌuyul chikij, chokikꞌuꞌx kikusaloꞌon tobꞌel keq nditzuꞌun achel qꞌaqꞌ, azul achel ri abꞌej rubꞌiniꞌan jacinto, y qꞌen achel ri azufre. Ri kijolon ri kej riꞌ, achel kijolon koj keriꞌ, y pa kichiꞌ ndel pe qꞌaqꞌ, sibꞌ y azufre. Faic an caibideilKaqchiquel Bible17 Y chupan k'a ri achi'el achik' ri xinben, xentz'et ri kiej y ri e ch'okol chirij kikusan tobel ruwa-kik'u'x ri keq nitzu'un achi'el q'aq', q'en achi'el ri chuwilej-abej y raxroj achi'el ri kaj yetzu'un. Y ri kijolon ri kiej ri' achi'el kijolon ri koj, y ri pa kichi' kan nel q'aq', sib y chuwilej-abej. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala17 Y can chupan c'a ri achi'el vachic' ri xinben, chiri' tok xentz'et ri quiej. Y ri e ch'ocolbeyon ri quiej ri', e quicusalon c'a ch'ich' ri niquitobej ri ruva tak quic'u'x, y ri ch'ich' ri' quek, k'en y azul c'a ri yetzu'un. Ja chic c'a ri quiquiej man choj ta rujolon (ruvi') quiej, xa achi'el ri quichin ri coj, queri'. Y k'ak', sib y azufre ri nel c'a ri pa tak quichi'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal17 Y tak yintajin chubanic re ancha'l achic' re', ja chire' tak xe'ntz'at re quiej. Y re je'ch'ocolbeyon quichin re quiej re', je'quiyalon ch'ich' chutak quic'o'x chin niquiban defender-qui', y re qui-color re ch'ich' re' quiak, k'an y azul. Y re quiquiej re je'quich'ocolben man choj-ta rujalom quiej, xa ancha'l quijalom re leones, y re pa quichi' ndel-pa k'ak', sib y azufre. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola17 Y can chupan c'a ri achi'el wachic' ri xinben, xentz'et c'a ri quiej. Y ri ye ch'ocol chiquij, ye quicusalon c'a ch'ich' ri niquitobej ri ruwa tak quic'u'x, y ri ch'ich' ri' quek, k'en y azul c'a ri yetzu'un. Y ri quijolon (quiwi') ri quiquiej xa achi'el quijolon (quiwi') ri coj. Y k'ak', sib y azufre ri ntel c'a ri pa tak quichi'. Faic an caibideil |
Y ri bestia xtzꞌam-el y quireꞌ jeꞌ xꞌan-el cha ri falso profeta. Ri jun ache tzꞌakoy-tzij reꞌ, can xaꞌruꞌon milagros choch ri bestia ri man jun bꞌay i-tzꞌatuon. Y riqꞌuin reꞌ, xuꞌon maña chica ri vinak chi xquiyaꞌ quitzij chi xyoꞌx ri ru-marca chiꞌquivach o chiquikꞌaꞌ. Y ri vinak reꞌ can xquiyaꞌ jeꞌ rukꞌij ri ru-imagen ri bestia. Y rumareꞌ ri bestia y ri falso profeta, quireꞌ icꞌas xaꞌcꞌak-ka chupan ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago ri nicꞌat riqꞌuin azufre.
Pero ri man nquinquinimaj ta, ri niquixiꞌij-quiꞌ niquikꞌasaj sufrimientos vuma inreꞌ, ri itziel ncaꞌntzꞌat ruma ri qui-pecados, ri ncaꞌbꞌano camic, ri man i-cꞌulan ta ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado, ri aj-itz, ri ncaꞌyoꞌn quikꞌij ri ídolos, y ri niquitzꞌak tzij; can xcaꞌncꞌak chupan ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago ri nicꞌat riqꞌuin azufre. Y jareꞌ ri rucaꞌn camic.