Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y xintzꞌat chi ri Alaj Oveja, xralasaj-el ri naꞌay sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo). Y xinvaꞌxaj chi jun chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach xchꞌoꞌ, y ri rukul can incheꞌl nikꞌajan jun ráya, y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Riyin xintzꞌet atoq ri Alaj Karneꞌl xuraqꞌachꞌij ri nabꞌey chikiwech ri wuquꞌ sellos tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj, y jun chikikajal ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen, xinwakꞌaxaj chi xchꞌaꞌa, y rikꞌin ruchꞌabꞌel achel rayo xubꞌij: ¡Katámpe!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Y jari' k'a toq xintz'et chi ri Karne'l xrelesaj ri nabey sello chirij ri boton wuj. Y xch'on k'a jun chike ri kaji' ri k'o kik'aslen. Ri ruch'abel kan achi'el ri koqolajay niq'ajan y xubij: ¡Katanpe!, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y jac'ari' tok xintz'et chi ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, xrelesaj ri nabey tz'apebel richin ri boton vuj. Jac'ari' tok xinvac'axaj chuka' chi xch'on ri jun chique ri e caji' ri janíla q'uiy runak' tak quivech c'o. Ri rubanic ri nich'on, can achi'el c'a ri cokolajay nik'ajan, y xubij c'a: ¡Catampe! ¡Tatz'eta'!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jare' tak xintz'at che re Jesucristo re ancha'l oveja, xulisaj re nabey sello chin re vuj baton ruchi'. Y jare' chuka' tak xinc'axaj che xch'o re jun chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o. Y re ruch'abal, can ancha'l nik'ajan re tempestad, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Y riyin xintz'et chi ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, xrelesaj ri nabey sello ri achoj riq'ui k'olin wi ri boron wuj. Yac'ari' tek xinwac'axaj chuka' chi xch'o jun chique ri ye caji' ri c'o q'uiy runak' tak quiwech. Ri rubanic ri nich'o, can achi'el c'a nik'ajan ri coklajay, y xubij c'a: ¡Catam pe! ¡Tatz'eta' na pe'! xcha' chuwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:1
17 Iomraidhean Croise  

Chucaꞌn kꞌij, antok ri Juan el Bautista xutzꞌat chi ri Jesús choj patanak riqꞌuin, xuꞌej: Ja-la ri Alaj Oveja ri takuon-pa ruma ri Dios, chi nralasaj qui-pecados ri vinak ri icꞌo choch-ulief.


Ojreꞌ manak cheꞌl chi man ta nakaꞌej chica ri vinak ri xkatzꞌat y xkaxaj, xaꞌchaꞌ.


Y ja xjakataj ri ru-templo ri Dios ri cꞌo chicaj. Y can xkꞌalajin-pa ri caja richin ri ru-pacto ri Dios. Y xuꞌon yocopaꞌ, xpa altíra chꞌabꞌal, xuꞌon ráya, xuꞌon jun nem cubꞌrakan, y xpa jun tremenda sakbꞌach.


Can quinojiel ri icꞌo choch-ulief xquiyaꞌ rukꞌij ri bestia reꞌ. Y ri xaꞌbꞌano quireꞌ, ja ri man tzꞌibꞌan ta quibꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien, ri ru-libro ri Alaj Oveja, ri xquimisas ruma quireꞌ ranun-pa pensar ri Dios paroꞌ antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief.


Y xinvaꞌxaj jun chꞌabꞌal ri patanak chicaj, can incheꞌl nivajaj qꞌuiy yaꞌ, y incheꞌl nikꞌajan jun nem ráya, y can incheꞌl antok iqꞌuiy niquikꞌojomaj arpas.


Y xinvaꞌxaj jeꞌ incheꞌl quikul qꞌuiy vinak ncaꞌvajaj chicaj, incheꞌl nivajaj qꞌuiy yaꞌ y incheꞌl jeꞌ nikꞌajan ri ráya y niquiꞌej: ¡Tiyoꞌx rukꞌij ri Ajaf ri Ka-Dios, ri cꞌo nojiel poder pa rukꞌaꞌ, ruma jajaꞌ ri nibꞌano reinar!


Y ri cajeꞌ reꞌ cꞌo vakiꞌ quixicꞌ, y nojnak rij y chuxieꞌ ri quixicꞌ riqꞌuin quinakꞌavach. Y ijejeꞌ man jun bꞌay ncaꞌtanieꞌ chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ niquiꞌej: Santo, Santo, Santo ri Ajaf Dios ri cꞌo nojiel poder pa rukꞌaꞌ. Jajaꞌ can cꞌo antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, cꞌo vacame, y xticꞌujieꞌ chupan ri tiempo chakavach-apa, ncaꞌchaꞌ.


Y xintzꞌat chi ri Jun ri tzꞌuyul pa ru-trono, rucꞌuan pa rukꞌaꞌ derecha jun vuj ri bꞌatuon roch (rollo). Ri vuj reꞌ, tzꞌibꞌan choch y chirij, y tzꞌapin cha siete (vukuꞌ) sellos.


Ijejeꞌ cof niquiꞌej: Ri Alaj Oveja ri xquimisas, can nucꞌul niyoꞌx rukꞌij; niꞌeꞌx chi jajaꞌ cꞌo ru-poder, cꞌo nojiel bꞌayomal, cꞌo nojiel noꞌj riqꞌuin y nojiel nitiquir nuꞌon. Y tiꞌan nem cha ri rubꞌeꞌ.


Y antok cꞌo chic ri vuj pa rukꞌaꞌ, ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, junan quiqꞌuin ri veinticuatro chꞌitak mámix, xaꞌxuquie-ka choch ri Alaj Oveja. Quinojiel ijejeꞌ quicꞌuan arpas y quicꞌuan jeꞌ copas ri i-bꞌanun cha oro ri i-nojnak riqꞌuin incienso (puon), jareꞌ qui-oraciones ri quiniman ri Dios.


Antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri rucaꞌn sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), xinvaꞌxaj chi ri rucaꞌn chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xchꞌoꞌ y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ!


Antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri ruox sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), xinvaꞌxaj chi ri ruox chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xchꞌoꞌ y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ! Y ja xintzꞌat jun quiej xak rij, y ri chꞌacol chirij rucꞌuan jun balanza pa rukꞌaꞌ.


Antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri chi cajeꞌ sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), xinvaꞌxaj chi ri ruqꞌuisbꞌal chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xchꞌoꞌ y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ!


Y antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri séptimo (chi vukuꞌ) sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), jun laꞌk nicꞌaj huora man jun bulla xuꞌon chicaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan