Apocalipsis 5:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus9 Y cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ bꞌix niquibꞌixaj, y cava niquiꞌej: Atreꞌ ri can nucꞌul xbꞌacꞌama-pa ri vuj, y ncaꞌvalasaj-el ri sellos ri tzꞌapin cha; ruma atreꞌ xaquimisas, y riqꞌuin ri aquiqꞌuiel xojacol konojiel chi xojuoc richin ri Dios; xa chica-na raza, chꞌabꞌal, tanamet y nación, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Rejeꞌ ndikibꞌixaj jun kꞌakꞌakꞌ bꞌix ri kereꞌ ndubꞌij: Ja rat ri kin rukꞌulun chi xakꞌen apu ri bꞌoton wuj y ndawelesaj ri wuquꞌ sellos tzꞌamayon richin, Porque altíra xasokotej atoq xakamisex. Y rikꞌin ri akikꞌel xaꞌalaqꞌ jalajaj kiwech wineq, ri jalajaj kichꞌabꞌel, kitinamit y kirochꞌulew chin xeꞌok ralkꞌuaꞌl ri Dios. Faic an caibideilKaqchiquel Bible9 Y ri achi'a' ri' k'o jun k'ak'a' bix nikibixaj chire ri Karne'l. Y ri bix ri' nubij: Rat kan ruk'amon-wi richin xabek'ama-pe ri wuj, kan ruk'amon-wi chi ja rat yatelesan ri e tz'apeben-wi kan; roma rat kan xakamisex, kan rik'in ri akik'el xojakol qonojel richin xojok richin ri Dios. Xojakol stape' oj richin jalajoj ijatzul, ch'abel, tinamit y ri ruwach'ulew. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala9 Y ri rijita'k tak achi'a' ri' c'o c'a jun c'ac'a' bix niquibixaj, y ri bix ri' nubij c'a: Rat ri can achi'el jun Alaj Carne'l, can ruc'amon-vi richin xbe'ac'ama-pe ri vuj, y can ruc'amon-vi chuka' richin ye'avelesaj ri e tz'apeben-vi can; roma rat can xacamisex, y riq'uin ri aquiq'uel xojacol konojel richin xojoc richin ri Dios; xabachique ta c'a ri e kati't-kamama' y kach'abel, y xabachique ta c'a chuka' katinamit y ri karuvach'ulef. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Y re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o y re rejeta'k tak achi'a', c'o c'a jun c'ac'a bix niquibixaj, y re bix re' nubij: Rat re can yat ancha'l jun oveja can ruc'amon-va chin xbac'ama-pa re vuj, y can ruc'amon-va chuka' chin ya'lisaj re ru-sellos, roma rat can xaquimisas, y riq'uin re aq'uiq'uel xojacol konojel chin xojoc chin re Dios, xabanchique-ta c'a re ka-raza y re kach'abal, y chuka' xabanchique-ta c'a re katenemit y re ka-nación. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola9 Y ri rijita'k tak achi'a' ri' c'o c'a jun c'ac'ac' bix ri niquibixaj, y ri bix ri' nubij c'a: Riyit ri can yit achi'el jun Alaj Carne'l, can ruc'amon wi (takal wi chawij) chi xbe'ac'ama' pe ri wuj, y can ruc'amon (takal chawij) chuka' chi ye'awelesaj ri sellos ri achoj riq'ui k'olin wi; ruma riyit can xacamisex, y riq'ui ri aquiq'uel xojacol konojel riche (rixin) chi xoj-oc riche (rixin) ri Dios; xabachique ta na ri ye kati't kamama' y xabachique ta na ri kach'abel, y xabachique ta na chuka' ri katinamit y xabachique ta na ri karuwach'ulef. Faic an caibideil |
xa ketzij chi cof ixcꞌo chupan ri cukbꞌal cꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios y man jun kax nisiluon ivichin. Nicꞌatzin chi riqꞌuin nojiel ivánima ntivoyoꞌiej-apa ri nuꞌej chupan ri evangelio. Ixreꞌ can ivaxan chic otz, y ja jeꞌ reꞌ ri ya xbꞌaka quiqꞌuin quinojiel ri vinak ri icꞌo choch-ulief. Y chi nitzijos, ri Dios xuꞌon chuva inreꞌ Pablo chi xinuoc rusamajiel.
Ojier can, chiquicajol ri nuvanakil israelitas xaꞌcꞌujieꞌ falsos profetas. Y quireꞌ jeꞌ chicajol ixreꞌ vacame, icꞌo falsos maestros xcaꞌlka. Ijejeꞌ xa noꞌj quichin vinak ri niquicꞌut chivach, y xtiquicanuj manera xtiquiꞌan cha, chi quireꞌ ixreꞌ man ntinaꞌiej ta ri itziel tak kax ri niquicꞌut chivach. Y ri vinak reꞌ man xtiquinimaj ta chi ri Ajaf Jesús xcon chi xutoj ri qui-pecados. Y rumareꞌ quiyuon ijejeꞌ nicayuoj-ka jun nem castigo pa quiveꞌ; y antok xtiquinaꞌ, xa pa kꞌakꞌ yan chic icꞌo-ve.
Y niquibꞌixaj cꞌa ri rubꞌix ri Moisés ri ru-siervo ri Dios y ri rubꞌix ri Alaj Oveja. Y quireꞌ niquibꞌixaj: Ajaf Dios, atreꞌ can ja ri nimaꞌk tak kax ri ncaꞌan, ri man jun bꞌay i-katzꞌatuon, y cꞌo nojiel poder pan akꞌaꞌ. Can ketzij y choj ri abꞌiey, y atreꞌ ri Qui-Rey quinojiel ri quiniman ri achꞌabꞌal.
Y xintzꞌat Jun paꞌl pa nicꞌaj ri trono, ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, y ri chꞌitak mámix. Ri Jun reꞌ ja ri Alaj Oveja ri can kꞌalaj chi ya xuꞌon sufrir y ya xakꞌax choch camic. Icꞌo siete (vukuꞌ) rucꞌaꞌ y siete (vukuꞌ) nakꞌaroch. Y ri siete (vukuꞌ) nakꞌaroch, jareꞌ ri siete (vukuꞌ) ru-espíritus ri Dios ri i-takuon choch-ulief.