Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y jun chiquivach ri chꞌitak mámix xuꞌej chuva: Man catuokꞌ, ruma cꞌo Jun ri nucꞌul nujak ri vuj y nralasaj-el ri siete (vukuꞌ) sellos, ruma ya xchꞌacuon; jajaꞌ can incheꞌl jun león (coj), rumáma can ri Judá y rumáma can jeꞌ ri David, xchaꞌ chuva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Ja atoq riꞌ jun chikikajal ri rijilej teq achiꞌaꞌ xubꞌij pe chuwa: Ma ngatoqꞌ chik. Tatzꞌetaꞌ, chikikajal ri santienta eriy-rumam ri Judá ilon jun ri achel koj porque tzꞌan ruchuqꞌaꞌ, jun riy-rumam kan ri rey David. Rijaꞌ xtiker xubꞌen nojel ri xubꞌij ri Dios chare, y rukꞌulun chi ngerelesaj ri wuquꞌ sellos tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj y ndujeq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Jari' toq jun chike ri achi'a' ri k'o kiq'ij xubij chuwe: Man chik k'a katoq', roma ri koj richin ri tzobaj richin Judá, ri riy-rumam kan ri rey David, ri ch'akowineq chik, kan ruk'amon richin nrelesaj ri wuqu' tz'apebel ri k'o chirij ri wuj y nujeq, xcha' chuwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Y jun chique ri rijita'k tak achi'a' xubij chuve: Man chic c'a catok', roma ri vuj can c'o c'a Jun ri ruc'amon richin nrelesaj ri vuku' tz'apebel richin y nujek, roma ja rija' ri ch'acovinek y junan c'a riq'uin jun coj. Rija' can riy-rumam can ri Judá y riy-rumam can chuka' ri rey David, xcha' chuve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y jun chique re rejeta'k tak achi'a' xubij chua: Man catok', roma re vuj can c'o c'a Jun re ruc'amon chin nulisaj re vuku' sello y nurec' ruchi', roma ja reja' re ch'aconak y can junan riq'uin jun león. Reja' can rey-rumam can re Judá y rey-rumam can chuka' re Rey David, xcha' chua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Y jun chique ri rijita'k tak achi'a' ri can c'o quik'ij, xubij chuwe: Ma catok' ta chic, tatz'eta' chi ri jun ri achi'el coj, ri riy rumam ca ri Judá y riy rumam ca chuka' ri rey David, Riya' can ch'aconek chic riche (rixin) chi nicowin nrelesaj ri wuku' sellos y nujek ri wuj, xcha' chuwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:5
25 Iomraidhean Croise  

Pero ri Jesús xtzuꞌn can chirij, y xuꞌej chica: Ixreꞌ ixokiꞌ aj-Jerusalén, man quixuokꞌ chuvij inreꞌ. Xa tivokꞌiej-ka-iviꞌ ixreꞌ, y quixuokꞌ chiquij ri ival.


Y antok ri Ajaf Jesús xutzꞌat ri ixok reꞌ, xujoyovaj roch y xuꞌej cha: Man chic catuokꞌ.


Quinojiel altíra ncaꞌuokꞌ y ncaꞌbꞌisuon chirij ri chꞌiti xtan reꞌ. Pero ri Jesús xuꞌej chica: Man chic quixuokꞌ, ruma ri chꞌiti xtan xa man quiminak ta, xa nivar, xchaꞌ.


Y ri icaꞌyeꞌ ángeles reꞌ xquicꞌutuj-pa cha ri María Magdalena: Nuoya, ¿karruma ncatuokꞌ? xaꞌcha-pa cha. Y jajaꞌ xuꞌej chica: Inreꞌ nquinuokꞌ, ruma icꞌo xaꞌlasan-el ri ru-cuerpo ri Vajaf Jesús y man vataꞌn ta pacheꞌ xbꞌaquiya-ve, xchaꞌ chica.


chirij ri Rucꞌajuol, y reꞌ ja ri Kajaf Jesucristo. Y antok ri Jesucristo xpa vaveꞌ choch-ulief, xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ, y jajaꞌ rumáma can ri rey David.


Y ri profeta Isaías cꞌo jeꞌ ri rutzꞌibꞌan; jajaꞌ ruꞌeꞌn can: Cꞌo jun rumáma ri Isaí xticꞌujieꞌ y xtuꞌon gobernar pa quiveꞌ ri man israelitas ta, y ri vinak reꞌ can xtiquiyoꞌiej jajaꞌ chi xtuyaꞌ ri favor chica. Quireꞌ ri rutzꞌibꞌan can ri Isaías.


Y ri Sacerdote ri xpa, ja ri Kajaf Jesucristo, rumáma can ri Judá. Y ri ley ri xyoꞌx cha ri Moisés man nuꞌej ta chi ncaꞌuoc sacerdotes ri i-rumáma can ri Judá.


Ri Dios xuꞌej cha ri Jesucristo, richin chi jajaꞌ tuꞌej chica ri ru-siervos ri kax ri ya xcaꞌbꞌanataj. Rumareꞌ ri Jesucristo xutak-pa jun ru-ángel riqꞌuin ri Juan ri ru-siervo, chi xuꞌej cha ri xcaꞌbꞌanataj.


Y inreꞌ Jesús, nutakuon-el ri nu-ángel chi nuꞌej nojiel reꞌ chiquivach ri iglesias. Y inreꞌ ri in rumáma can ri rey David. Y inreꞌ can incheꞌl ri nem estrella (chꞌumil) ri jaꞌal nichꞌichꞌan macꞌajan yan.


Ri xtichꞌacuon, xtinyaꞌ lugar cha chi nitzꞌuyeꞌ viqꞌuin pa nu-trono, can incheꞌl xinꞌan inreꞌ antok xichꞌacuon, can xitzꞌuyeꞌ riqꞌuin ri Nataꞌ Dios pa ru-trono.


ri veinticuatro chꞌitak mámix ncaꞌxuquieꞌ choch ri tzꞌuyul pa ru-trono ri cꞌo rucꞌaslien richin nojiel tiempo, y chi niquiyaꞌ rukꞌij, nicalasaj-el ri qui-coronas, y niquiya-apa choch ri ru-trono, y niquiꞌej:


Y chirij ri trono reꞌ icꞌo veinticuatro chic tronos. Y chireꞌ i-tzꞌuyul-ve veinticuatro chꞌitak mámix y quicusan sak tziak, y cꞌo jeꞌ coronas ri bꞌanun cha oro pa quijaluon.


Y inreꞌ altíra nquinuokꞌ, ruma man jun xlitaj ri nucꞌul chi nujak ri vuj, chi nuꞌon leer y chi nutzꞌat roch.


Y xintzꞌat chi ri Alaj Oveja, xralasaj-el ri naꞌay sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo). Y xinvaꞌxaj chi jun chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach xchꞌoꞌ, y ri rukul can incheꞌl nikꞌajan jun ráya, y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ!


Entonces jun chiquivach ri chꞌitak mámix xucꞌutuj chuva: Quinojiel ri quicusan sak tziak, ¿i-chica ijejeꞌ, y pacheꞌ i-patanak-ve? xchaꞌ chuva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan