Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:15 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

15 Inreꞌ vataꞌn nojiel ri ntiꞌan, vataꞌn chi man ix cꞌatan ta, ni man ix chꞌichꞌ ta. ¡Más ta otz xa ta ix cꞌatan o ix chꞌichꞌ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

15 Riyin wetaman ri ngaꞌabꞌanalaꞌ, chi nixta rat tew nixta rat maqꞌen chinuwech. ¡Más ta kꞌa utz chi rat ta tew o rat ta maqꞌen!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

15 Yin wetaman ronojel ri ibanobal. Wetaman chi ni man ix tew ta ni man ix meq'en ta más ta utz xa ta ixmeq'en o ix tew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

15 chi yin vetaman ronojel ri ibanobal. Vetaman chi man cukul ta ic'u'x viq'uin, pero chuka' man yiniya' ta can. Más ta utz chi ix mek'en ta o ix tef ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

15 che yen ntaman ronojel re quitz'amon rubanic. Ntaman che man can-ta quibanon confiar-qui' viq'uin, pero chuka' man yinquiya-ta can. Más-ta otz xe-ta xa je mek'an o xe-ta xa je tef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

15 Riyin wetaman achique ri ibanon, ni xa ta yix tef, ni xa ta yix mek'en. Más ta utz chi can ta yix mek'en o can ta yix tef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:15
23 Iomraidhean Croise  

Ri más ncaꞌrajoꞌ ri rutie-rutataꞌ que chinoch inreꞌ, man nucꞌul ta chi ntuoc vichin. Ri más ncaꞌrajoꞌ ri ralcꞌual que chinoch inreꞌ, man nucꞌul ta chi ntuoc vichin.


Chupan jeꞌ ri tiempo reꞌ, ruma altíra chic qꞌuiynak ri itziel riqꞌuin cánima, iqꞌuiy ri man xticajoꞌ ta chic quiꞌ, xa itziel xtiquitzꞌat-quiꞌ.


Man jun nicovin nuꞌon servir icaꞌyeꞌ rajaf, ruma xa nrajoꞌ ri jun rajaf, itziel nutzꞌat ri jun chic. Y xa nunimaj rutzij ri jun, man nitiquir ta nuꞌon quireꞌ riqꞌuin ri jun chic. Quireꞌ jeꞌ, manak cheꞌl chi jun nuꞌon ri nrajoꞌ ri Dios ri xa bꞌanak ránima chirij ri bꞌayomal.


Man quixkꞌoran, xa riqꞌuin nojiel ivánima tibꞌanaꞌ ri rusamaj ri Ajaf.


Y xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta ri Ajaf Jesucristo, tika ri castigo paroꞌ. Ri Ajaf xa ya nipa chic.


Ruma inreꞌ nixiꞌij bꞌaꞌ viꞌ chi antok xquinalka iviqꞌuin, man otz ta cꞌo ri icꞌaslien incheꞌl ri nivajoꞌ. Y xa quireꞌ, inreꞌ can xtinꞌan ri nicꞌatzin incheꞌl nrajoꞌ ri icꞌaslien y man ja ta chic ri incheꞌl ntivajoꞌ ixreꞌ. Inreꞌ ninaꞌ incheꞌl xa cꞌo ayoval chicajol, chi itziel nquiꞌtzꞌat ri nicꞌaj chic ruma otz icꞌo, icꞌo jeꞌ ri cꞌo quiyoval, ijachuon-ka-iviꞌ, cꞌo itziel tak tzij ncaꞌiꞌej chiquij nicꞌaj chic, nquixtzijuon chirij quicꞌaslien vinak, man jun quikꞌij ntiꞌan chica nicꞌaj chic, y icꞌo jeꞌ nicꞌaj chic kax ri nquiꞌan ri man i-otz ta.


Can nicꞌutuj antok niꞌan orar, chi tivajo-iviꞌ más y más, y cꞌo ta más ri xtivatamaj y chi ticꞌujieꞌ más inoꞌj.


Hermanos, siempre nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma ixreꞌ. Y can rakalien nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha, ruma ixreꞌ kꞌij-kꞌij icukubꞌan más icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios y kꞌij-kꞌij más ntivajo-iviꞌ.


Ruma xa cacaꞌ rucꞌuꞌx nucꞌutuj cha ri Dios, kꞌalaj chi cacaꞌ jeꞌ rucꞌuꞌx riqꞌuin ri najin chubꞌanic.


Can ja ri Espíritu Santo ri xsamaj riqꞌuin ivánima antok xivaxaj ri ketzij y xixniman cha, y rumareꞌ vacame sak ri ivánima. Y reꞌ nuꞌon chiva chi ketzij nquiꞌvajoꞌ ri nicꞌaj chic hermanos y man riqꞌuin ta caꞌyeꞌ ipalaj. Xa riqꞌuin nojiel ivánima tivajo-iviꞌ y riqꞌuin sak ivánima jeꞌ.


Inreꞌ vataꞌn nojiel ri ntiꞌan. Vataꞌn chi qꞌuiy samaj ibꞌanun y can icachꞌuon ruma cꞌo i-paciencia, y vataꞌn jeꞌ chi man icꞌulun ta ka ri vinak ri i-itziel. Y itojtobꞌien ri ncaꞌeꞌn chi i-apóstoles y xa man i-ketzij ta; xa i-tzꞌakoy-tzij.


Pero cꞌo ri man ja ta chic ri ntiꞌan, ruma man nquinivajoꞌ ta chic incheꞌl naꞌay.


Tatzꞌibꞌaj-el cha ri nusamajiel richin ri iglesia ri cꞌo pa tanamet Sardis, y taꞌej-el cha, chi inreꞌ ri cꞌo ri siete (vukuꞌ) ru-espíritus ri Dios viqꞌuin y ri siete (vukuꞌ) estrellas (chꞌumil), niꞌej: Inreꞌ vataꞌn nojiel ri ntiꞌan. Vataꞌn chi nitzijos chivij chi can ixcꞌas, pero chinoch inreꞌ xa ix-quiminak.


Pero ruma man ix cꞌatan ta, y man ix chꞌichꞌ ta, xa ix saklibꞌ, rumareꞌ xquixxaꞌj-el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan